自己紹介
英語でのメッセージ対応を中心に、在宅でのサポート業務を行っています。
英語でのメッセージ対応・在宅サポートを中心にお仕事をしています。
海外対応のチャット・メールでのコミュニケーションを得意としており、
相手の状況や背景を想像しながら、誤解のない丁寧な文章対応を心がけています。
これまで、通訳や接客、海外のお客様とのやり取りを含む現場での経験があり、
英語力そのものだけでなく「どう伝えれば相手が安心するか」
「どの情報を優先して整理すべきか」を意識した対応を行ってきました。
ネイティブのような難しい表現よりも、
分かりやすく、読みやすい英語・日本語でのやり取りを大切にしています。
そのため、完全な逐語翻訳ではなく、
英語メッセージの対応、要点整理、内容確認、サポート業務など、
裏方として支えるポジションを希望しています。
在宅業務では、マニュアルやルールに沿った対応、
定型文を活用した安定したコミュニケーションが得意です。
チャットやメール中心の業務であれば、
落ち着いて継続的に対応することが可能です。
業務内容や対応時間、フォーマットなどについても、
事前にすり合わせを行いながら柔軟に対応いたします。
納期やルールを守ること、丁寧なやり取りを大切にしておりますので、
長期的に安心してお任せいただけるサポート役として
お役に立てましたら幸いです。
どうぞよろしくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
秘書・オンラインアシスタント英語翻訳・英文翻訳Word (ワード) 作成
- 得意な業種
-
旅行・観光・グルメホテル・旅館・民泊翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
Windows 15年以上Word 15年以上英語通訳 3年
- 登録日
- 2026年1月5日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信