Mayu

Mayu

通訳案内士・看護師資格取得。英日英翻訳・通訳、観光ガイド、ライティングも行っています。


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

228

タスク数: 2件

評価

226

0

完了率

99 %

タスク承認率: 100%

リピーター

35

自己紹介

通訳案内士・看護師資格取得。英日英翻訳・通訳、観光ガイド、ライティングも行っています。

翻訳・通訳、ライティング業務を中心にフリーランスで活動しております。

翻訳は大学にて専攻し、その後文化、旅行(インバウンド中心)、IT、医療系を中心にお仕事させていただいております。
通訳は観光ガイドが中心ですが、ビジネストリップのアテンド等も行なっております。
通訳案内士資格を取得しております。

豊富な海外経験を活かし、国内外の文化や背景の違い、よくあるカルチャーギャップを意識し、生の感覚を活かして翻訳にあたっております。

これまでに携わった業務は以下です。
・翻訳:文学作品、海外メディア記事、商品の取扱説明書、医療雑誌、イーコマースサイトでの商品説明等
・ライティング:海外メディアの紹介記事、トレンド記事、美容、医療、商品紹介、プレスリリース等

ご縁がありましたら幸いです。
よろしくお願いいたします。

稼働時間の目安
今は忙しいです (30日以上前)
稼働単価の目安
基本単価:
3,000 円 / 時間
得意なカテゴリ
記事作成・ブログ記事・体験談
Webサイトコンテンツ作成
DM・メルマガ作成・制作代行
シナリオ・脚本・小説作成
インタビュー・取材
ビジネス・セールスレター・スピーチ
資料作成・レポート・論文作成
マニュアル作成
その他 (ライティング)
データ収集・入力・リスト作成
テキスト入力・キーパンチ
テープ起こし・文字起こし
レビュー・口コミ (クチコミ)
モニター・アンケート・質問
英語翻訳・英文翻訳
カスタマー・メールサポート
ミステリーショッパー・覆面調査
パワーポイント作成
エクセル作成
ワード作成
得意な業種
実績あり 人材紹介・人材派遣
得意なスキル
ライティング 3年
英語翻訳 3年
登録日
2017年5月6日
メッセージ返信率
92%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知
アプリの通知
見積もり・仕事の相談

実績・評価

資格

  • 看護師

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
1~3時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
場合によって
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:今は忙しいです