実績数

8

タスク数: 20件

評価

9

0

完了率

89 %

タスク承認率: 100%

リピーター

1

自己紹介

自然に、わかりやすく、スマートに。

---JPN---

普段はフリーランシングサイトupworkを中心に
海外のお客様と幅広い分野に携わりながら、
お仕事をさせていただいています。

"信頼、人間関係”私がビジネスにおいて、
何よりも大切にしていることです。

海外でのホテル労働経験を生かし、英語、日本語翻訳、校閲の分野に
特化してこちらでお仕事をさせていただきますが、日本、海外問わず
ビジネス展開されている企業様のリサーチの依頼なども承りますので、
まずは一度お話をお聞かせください。

プロジェクトの内容に限らず、どのご依頼にも質の高いパフォーマンスで
お返しできたらと思います。この場での出会いに感謝しながら、
精一杯にお手伝いできればと思います。よろしくお願いします。

----ENG----

Hi there! If you need any translation work done, I am skilled in
translating & proofreading documents in English-Japanese or
Japanese-English as well as localizing contents for the Japanese market.
If you also need to research anything in Japan, anything at all,
you can contact me for help.

Additionally, if you are trying to break into the Japanese market
(or for any reason, business or otherwise), I can help with doing research,
data entry projects, and virtual assistance.

Whatever the nature of your project is, I can assure you that
I can deliver quality work, consistently.

稼働時間の目安
対応可能です
稼働単価の目安
基本単価:
1,000 円 / 時間
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
得意なスキル
英語翻訳 2年
登録日
2018年10月7日
メッセージ返信率
90%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
アプリの通知

実績・評価

資格

  • UpWork

もっと見る
このプロフィールを通報する

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:30日前以上 稼働状況:対応可能です