木村功一 | 翻訳家 | クラウドソーシング【ランサーズ】

サイトマップ
For 発注者

木村功一 (kimtrack)

レギュラーランク

木村功一

  • 翻訳家
  • 個人

クラウドワークスでは既に実績があります。信頼に関してもご安心ください。

  • 希望時間単価 1,000 円 / 時間
  • 実績 0
  • 評価 ---
  • 完了率 ---%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

自己紹介

はじめまして。
ご覧いただきありがとうございます。

英日翻訳/日英翻訳を行なっております。

これまでに、動画吹き替え、商品説明、特許文書、投資家資料、ブログ等の翻訳を行なってきました。

ランサーズでは始めたばかりですが、クラウドワークスの方では既に実績があり、信頼いただき継続案件等も進行しております。

よりご満足いただけるものを提供できるよう、日々技術向上に心がけております。
まずはご相談からでも構いませんので、お気軽にご連絡ください。

———————

【経歴】
ボストンの大学卒業後、ロサンゼルスの日系IT企業にて、翻訳家/アプリ・ウェブの仕様デザイナー/プロジェクトマネジャーとして5年間勤務。
主な担当業務は、業務に関わる全ての資料文書の日英(双方向)の翻訳ほか。
2019年10月帰国し、フリーランスとして独立。

【スキル】
英語/日本語

【実績】
・動画コンテンツ吹き替えのための翻訳
・投資家資料の制作および翻訳
・自社開発製品の特許資料の制作および翻訳
 (+弁理士との英語コミュニケーション)
・商品説明の翻訳
・アプリやウェブの仕様デザイン
・プロジェクトマネジメント
 ほか

【得意な分野】
・ローカライズ
・IT/メディア
・映像
・音楽
・アート
・教育
ほか

【その他のスキル】
・HTML/CSS:10年
・Javascript:4年
・jQuery:4年
・Photoshop:10年
・Illustrator:4年
・Premiere:4年
・AfterEffects:4年

【資格】
・英語教員免許(中学/高校)

———————

納品後の修正も最後まで責任を持って丁寧に対応いたします。

基本的に平⽇午前9時から午後7時まで作業しております。

「イメージしやすく訴求力のある」翻訳をモットーとしています。
そのために、用途にあった言葉選び、そして、原文に忠実にかつシンプルでわかりやすい表現はもちろん、英日共々、読み手の心に「絵が思い浮かぶ」文体を心がけています。

新たな言語圏のお客様を逃さない、そんな、翻訳をご提供したいと思っています。

また、前職のプロジェクトマネジメントの経験からも、円滑なコミュニケーション、指⽰に忠実な作業、納期の厳守には定評をいただいております。

ランサーズ での出会いを機に継続的なお付き合いができればと思っております。
どうぞ、よろしくお願いいたします。

ポートフォリオ

もっと見る

スキル

もっと見る

ビジネス経験

ジュエリーカタログ海外展開用の英翻訳
〜 進行中
翻訳・通訳 通訳・翻訳 フリーランス 本業として 英語、日本語、Transcreation、ライティング
ジュエリー日本語カタログ海外展開用の商品説明の英翻訳。

単なる英翻訳ではなく、ジュエリーの魅せどころ、手にした質感、身につけたときの美しさ等がイメージできる文体を作成しお客様に訴求することが業務ですので、Transcreationやライティングのスキルも問われます。

クライアントからの信頼をいただき、現在、継続案件も進行中です。
Hippotech USA Inc. - 各種翻訳(ウェブサイト、動画台本、特許資料等)
IT・通信・インターネット 通訳・翻訳 正社員 本業として 英語、日本語、Transcreation、ライティング
【概要】
ビジネスなどの多言語化を実現するウェブサービスやアプリの開発において、英日双方の翻訳業務を担当しました。

このウェブサービスやアプリが担う多言語化は、企業の海外進出の際の現地社員教育資料や作業工程管理シート、訪日外国人観光客に向けての災害避難/医療/旅行情報、電子書籍、その他一般ウェブサイトや動画等を対象に開発していました。

多岐に渡る業務をとおして、一貫して担わせていただいた役割は、立場の違うそれぞれの担当および顧客が、同じ一つの概念を共有するための橋渡しとなることでした。

【実績】
●アプリ・ウェブ制作に関する翻訳および関連業務
(アプリダウンロードサイトや関連サイトのライティングおよび英日双方の翻訳/製品説明資料制作および英日翻訳)

担当具体例:
ポートフォリオ参照(https://www.lancers.jp/profile/kimtrack/portfolio_popup/381560)

--------------------

●多言語動画コンテンツ制作
(日本語台本制作/台本英日双方翻訳)

担当具体例:
ポートフォリオ参照(https://www.lancers.jp/profile/kimtrack/portfolio_popup/381526)

--------------------

●資料制作と翻訳および関連コミュニケーション
(投資家資料英日双方翻訳/特許資料英日双方翻訳・弁理士との日英コミュニケーション等)

担当具体例:
・シンクウェーブテクノロジー(2019年):弁理士とのコミュニケーション一部担当(英語)
・その他申請中の特許2点/弁理士とのコミュニケーション(日本語)
Hippotech USA Inc. - プロジェクトマネジメント(アプリ仕様設計/進捗管理等)
IT・通信・インターネット プロデューサー・ディレクター 正社員 本業として 英語、UIデザイン、HTML/CSS、JavaScript、JQuery、Photoshop、Illustrator、Premiere、AfterEffects
【概要】
ビジネスなどの多言語化を実現するウェブサービスやアプリの開発において、プロジェクトマネジメントを担当しました。

このウェブサービスやアプリが担う多言語化は、企業の海外進出の際の現地社員教育資料や作業工程管理シート、訪日外国人観光客に向けての災害避難/医療/旅行情報、電子書籍、その他一般ウェブサイトや動画等を対象に開発していました。

仕様の設計、プログラマーチームとの連絡と進捗管理、また、営業との連携や投資家やエンドユーザーとの連絡の中で、それぞれの立場やフォーカスするポイントが全く異なる方々に向けて、文書および口頭で伝達する役割を担ってきました。

それぞれの立場の視点に立ち、受け取り手が「イメージできる」表現に注力することにより、プロジェクトが進行し、例えば職務経歴書記載のアプリやウェブサービスの制作およびリリース、関連特許の取得、動画コンテンツリリース等を実現することができました。

【実績】
●アプリ・ウェブ開発に関するプロジェクトマネジメント
(多言語動画アプリ「Dubulator」およびBtoB特化多言語動画アプリ「DubulatorBIZ」の開発、および、医療/電子書籍/ウェブ制作に関するアプリのプロトタイプ等を制作)

担当具体例:
ポートフォリオ参照(https://www.lancers.jp/profile/kimtrack/portfolio_popup/381560)

--------------------

●多言語動画コンテンツ制作
(レコーディング現場ディレクター:スペイン語、フランス語、簡体中国語、韓国語、イタリア語等、各言語録音の際の台本管理/録音指示出し/機材マニピュレーション等)

担当具体例:
ポートフォリオ参照(https://www.lancers.jp/profile/kimtrack/portfolio_popup/381526)
Hippotech USA Inc. - 各種動画制作(旅行/医療/日本文化等の英日の動画)
IT・通信・インターネット 映像編集・映像撮影 正社員 本業として 英語、Premiere、AfterEffects、Photoshop、Illustrator
【概要】
ビジネスなどの多言語化を実現するウェブサービスやアプリの開発において、英日双方の翻訳業務を担当しました。

このウェブサービスやアプリが担う多言語化は、企業の海外進出の際の現地社員教育資料や作業工程管理シート、訪日外国人観光客に向けての災害避難/医療/旅行情報、電子書籍、その他一般ウェブサイトや動画等を対象に開発していました。

それぞれの製品の各種プロモーションビデオを英日両方で制作しておりました。

【実績】
●防災訓練動画プロモーションビデオ
●外国人観光客に向けての日本文化インストラクション
●医療アプリのプロモーションビデオ
ボストンの大学構内の学習支援施設 - コンピューターソフトウェア講師(英日両方)
大学・学校 その他 アルバイト 本業として Apple MacBook Pro、Logic、Digital Performer、ProTools、Reason、Finale、Sibelius/、Word、Excel
【概要】
Berklee College of Music (マサチューセッツ州ボストン)の学習支援施設Learning Centerにて、学生から教授まで、国籍を問わず利用者を対象に、MacOSや音楽ソフトウェア講師を担当しました。コンピューターが全くわからない方々、また、特定の分野を知りたい方々など、様々なニーズを汲み取り、各人が必要とする知識をイメージに基づいた理解ができる形で英語日本語双方により提示。
キャリア中期からは、施設現場監督も任されました。

【実績】
●コンピューターソフトウェア講師(英語日本語)/コンピューター施設現場監督

40代前半男性 奈良県

最終ログイン 2020年7月16日

本人確認
機密保持確認
電話確認
ランサーズチェック
希望時間単価
1,000 円 / 時間
状況
仕事できます

実績サマリー

報酬額
0 円
受注数
0件
作業数
0件
プロジェクト完了率
---%
タスク承認率
---%

ユーザー情報

登録日
2019年11月3日
ユーザー名
kimtrack

このランサーに似た他のランサーを探す

このランサーに関連した他の仕事を探す