実績数

5

評価

6

0

完了率

71 %

リピーター

1

自己紹介

翻訳家+管理栄養士です。

翻訳歴7年、栄養関連の業務に関わり10年になります。

☆翻訳業
特許翻訳(日本語→英語)、栄養・食品関連記事(英語→日本語)、および論文翻訳(日本語→英語)をしています。一番長い分野は特許翻訳で
正確・明確・簡潔をモットーに日々自己研鑽に励んでいます。

☆管理栄養士
歯科衛生士専門学校で栄養学・生化学を教えています。専門的な知識に基づき、また翻訳者としての経験を活かし、読み手に分かりやすく、読み手を引きつける記事の作成を心がけて参ります。

記事の作成のほか、献立やレシピの案件、栄養価の計算についても対応させていただきます。

稼働時間の目安
仕事できます
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
パワーポイント作成
エクセル作成
ワード作成
その他
登録日
2016年10月29日
メッセージ返信率
89%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知
見積もり・仕事の相談

実績・評価

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
8時間以上
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:6日前 稼働時間の目安:仕事できます