自己紹介
映画祭の映像翻訳(英語→日本語)を12年やっております。ジャンルはコメディから犯罪映画、ドキュメンタリー等と幅広く対応できます。また、旅行会社、メーカー勤務も経験しており、観光・産業翻訳にも対応できます。読み手の立場に立った、読みやすい文章作成を心がけております。よろしくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳スペイン語翻訳その他翻訳
- 得意なスキル
-
Excel 10年以上PowerPoint 10年以上Word 10年以上英語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2014年8月25日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
資格
-
オーストラリア在住
-
工業英検2級
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい