自己紹介
通訳・翻訳(日英/英日)
【学歴】
大阪市立大学 文学部 英米言語文化コース 中退
【職種】
社内通翻訳者
【資格】
TOEIC 915(2021年2月)
実用英語技能検定1級(2022年7月)
【ビジネス英語使用経験】
1. 国際法律事務所にて、下記業務
・海外クライアント及び海外法律事務所とのコレポン
・裁判証拠資料、判決文の翻訳(日英/英日)
・英文事務
2. 外資系建設会社にて、下記業務
・工事仕様書、図面、関連文書の翻訳(日英/英日)
・会議通訳(日英/英日)
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意なスキル
-
英語翻訳 1年
- 登録日
- 2020年2月1日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
ビジネス経験
-
外資系総合建設会社における、通訳/翻訳業務
-
国際法律事務所で英語翻訳等の事務
資格
-
実用英語技能検定1級
-
TOEIC L&R 915
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 8時間以上
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- いいえ
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい