自己紹介
バイリンガル秘書歴15年超。細かなサービスで貴方の業務をサポート。ビデオ編集もお任せを!
100人超の組織の統括責任者のバイリンガル個人秘書として15年以上の経験があります。しっかりした統率力と当事者意識を発揮し、社内外の関係部署との連携・協働を進めてきました。
臨機応変に迅速に対応し、海外秘書などメールでの連絡だけで顔の見えないパートナーや、海外からの来訪者からの信頼も厚く寄せられています。
可能な業務とスキル
秘書業務一般:予定管理、経費精算、国内外出張手配、ケータリング手配、大規模会議のロジスティクス管理
PCスキル:Microsoft Office 365、Web会議システム、SAP利用
さらに・・・・
FinalCutPro Xでのビデオ編集も始めました。
簡単なビデオ編集 -- サムネイル・テロップ・字幕・BGM -- のお手伝いも致します。
テープ・動画の文字起こしもお手伝いいたします。ケバ取りのみから、整文まで、ご希望に合わせて承ります。
その他経験
海外駐在員の個人秘書。駐在員の着任から離任まで対応。
役員秘書の代理に指名
新任秘書(ベンダーからの派遣含)のメンター
アジアパシフィック地域の社内会議事務局業務:ホテル手配、空港送迎手配および、海外の本社担当者との折衝。
海外来訪者の秘書業務の業績に対して3度の社内受賞があります。
Microsoft の新製品フォーカスグループCompassにボランティアとして参加しています。
公益財団法人プラン・インターナショナル・ジャパンのボランティア翻訳者として15年超の経験があります。プランから支援者へ送付される支援活動地域の年次報告の日本語翻訳を担当しております。読み手に易しい、わかりやすい翻訳と評価を頂いております。
対応について
可能な限り柔軟に対応致します。お気軽にメールでご相談ください。
ご連絡をお待ちしております。
- 稼働時間の目安
- 案件によります (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳秘書・アシスタントカスタマー・メールサポートパワーポイント作成エクセル作成ワード作成
- 得意なスキル
-
英語翻訳 15年以上
- 登録日
- 2020年6月16日
- メッセージ返信率
- 100%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい