自己紹介
大学時代からテレビ局の翻訳を担当した在日香港人。 他にはデータ入力、通販出荷の業務を約5年経験あり。
私は香港出身で、2008年から4年間短大と大学で日本語を専攻していました。
大学の勉強と並行して、香港一大手のテレビ局にて2年以上フリーランス翻訳者として働いていました。
趣味は音楽鑑賞・旅行・撮影などで、プライベートはいつも好きなことをしつつ自己磨いています。
2013年に日本へ留学に来まして、専門学校でイベントの企画制作を学んでいました。
音楽イベント関係の会社に入社し、常に最新の流行りを調べて新しいアイディアを生み出すように周りを見ています。
社内での商品開発の提案以外にも、イベント現場にて接客とイベント進行の協力など幅広い仕事をしております。
海外イベントの場合は、現地の調査や契約書などの文書翻訳を担当させていただきます。
当時は会社内唯一で初めての外国人社員として、入社前の一年間のインターンシップ時期に初の海外公演を担当させていただき、成功させることができました。
中国語(広東語・北京語)・英語ができる為、海外のイベントに出演する機会を逃さないように、通訳として海外へ随行することもあります。
音楽関連の事務所でマネジメント業務以外に、貿易会社で商品開発事務に従事しておりました。企画提案から発売までのスケジュールや経費の管理、デザインの手配などの経験がございます。小さな会社でしたので、来客対応や備品の管理などもしておりました。
現在は商品の品質管理として、中国の工場と直接に生産の交渉、月ごとのリモート会議を行って管理業務を担当しております。
商品開発の仕事において、お客様の年齢層により、流行りの商品やデザインの情報収集は日課となります。更に値段や売上などのデータを分析して、次の提案の参考資料を作成いたします。
又、イベントの事前打ち合わせや現場において販売戦略を出しながら、後輩や販売スタッフの指導・管理などのマネジメント業務を管理職として経験して参りました。
商品のスケジュールから考案し、ネット通販と現場販売までゼロから始まる企画で、重ねてきた経験で創造性と計画性を磨くことができました。現場やネットにてお客様の反応や声を真心で拝聴し、企画を更に改善をでき、お客様と信頼関係を築くことを大切にする職務に従事して参りました。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
レビュー・口コミ (クチコミ)ポスティング・DM・発送作業データ収集・入力・リスト作成モニター・アンケート・質問データ整理・分類・カテゴリ分け中国語翻訳封入作業テープ起こし・文字起こしデータチェック・判断シール貼りデータ閲覧・検索・登録テキスト入力・キーパンチ商品登録・商品撮影在庫・受注管理
- 得意な業種
-
ゲーム・アニメ・玩具芸能・エンターテイメントマスコミ・メディア広告・イベント・プロモーション翻訳・通訳家具・インテリア美術・工芸・音楽新聞・雑誌・出版旅行・観光・グルメ
- 得意なスキル
-
Excel 20年以上PowerPoint 20年以上Windows 20年以上Word 20年以上データ入力 20年以上中国語翻訳 15年以上
- 24時間以内のメッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
- 登録日
- 2023年7月25日
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい