自己紹介
常に翻訳の幅を拡げています
エネルギー系分野の論文誌、私立大学のホームページ等の翻訳等にも実績ございます。
最近は、IR資料や海上保険といった専門的なご案件にも対応しています。
モットーは、経験を生かした、妥協のない高品質の翻訳及びスピードへの挑戦です。
最終学歴:英国 国立大学の大学院 (17世紀研究)の修士号を取得
経歴:翻訳会社 代表社員
元国連関係団体 (編集委員)
その他個人的PR:
東京都の語学ボランティアにて積極的に研修を受けております。
留学時代に知り合った英国籍のボーイフレンド(現在の夫)とは30年間のお付き合いです。2021-2022年の1年間でふたり合わせて25kgの減量にも成功しています。
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい