自己紹介
海外駐在が長くその経験を活かせる仕事をしたいです。
会社人生のほとんどを海外駐在で過ごしております。(欧米19年、中国・アジア5年)
外国語大学英米語学科を卒業後、製造メーカーの海外営業を30年やっていますので、専業のプロとしての翻訳家ではありませんが、日常的に英語で仕事をしているため、翻訳・電話/メールでの英語による交渉などの案件は問題なく対応できます。ライティングも得意としており、これまでに数件1,500~10,000文字以上の記事を納品しております。ランサーズではまだ経験が浅いですが、余暇を利用して何か自分の特技や経験を活かしたお仕事をさせていただく中で少しでもお役に立てればと思っております。信条として納期はキッチリ守りますので宜しくお願い申し上げます。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
ネーミング・名前募集キャッチフレーズ・コピーセールスコピー記事作成・ブログ記事・体験談DM・メルマガ作成・制作代行ビジネス・セールスレター・スピーチ資料作成・レポート・論文作成マニュアル作成その他 (ライティング)リライト・校正・編集データ収集・入力・リスト作成テキスト入力・キーパンチデータ閲覧・検索・登録データ整理・分類・カテゴリ分けデータチェック・判断テープ起こし・文字起こしレビュー・口コミ (クチコミ)モニター・アンケート・質問データ調査・分析・統計その他 (タスク・作業)ポスティング・DM・発送作業チケット・出品・予約代行封入作業チラシ配りシール貼り伝票整理英語翻訳・英文翻訳データ分析・統計解析市場調査・マーケットリサーチ現地調査・現地取材カスタマーサポート・メールサポートミステリーショッパー・覆面調査
- 得意な業種
-
美術・工芸・音楽スポーツ・フィットネス自動車・バイクメーカー商社工業・製造翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
データ分析 20年以上マーケティング 20年以上営業 20年以上英語翻訳 20年以上
- 登録日
- 2023年1月22日
- メッセージ返信率
- 98%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
実績・評価
資格
-
TOEIC760点
-
秘書検定2級
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい