自己紹介
切ない/癒し系BGM制作、イタリア語翻訳承ります。
こんにちは!ご覧頂きましてありがとうございます!
「BGM制作」
「イタリア語翻訳」承ります!
【BGM制作】
得意なジャンル:ニューエイジ
ポップスとクラシックの中間で、切ない/癒しのある曲調が得意です。使用機材はCubaseです。動画のBGMなどにご活用ください。
【イタリア語 ⇔ 日本語 翻訳】
語学力検定CILS B2レベルに相当。学習歴(ネイティヴスピーカーに師事した年数)は6年半です。
翻訳の得意分野は
芸術(特に音楽全般)、歴史・時事、日本の文化・観光、料理です。
可能な業務は、
①イタリア語 ⇔ 日本語 翻訳
・A4用紙200語(400文字)として、10ページ以内の文書
・料理レシピ
・案内パンフレット
・取扱説明書
・Eメール 等
③イタリア語を用いたネーミングの提案
・キャッチコピー、メニュー表記 等
活動時間:不定期(案件によります。)
ご連絡可能な時間:平日9:00 〜 17:00
時間外のメッセージには返信にお時間を頂いてしまうことがございます。
音楽大学では作曲を専攻し、様々な楽器編成での作品制作・アレンジを経験しました。
大学在籍時に学び始めたイタリア語に興味を持ち、卒業後も勉強を続けてきました。
好きな音楽とイタリア語を通して、世界の皆さまの少しでもお役になれたらと思っております。
【楽曲制作に関して】
・生楽器を入れた曲、歌もの、ボカロはお引き受けできません。
・利用規約にある著作権譲渡を前提として制作致しますがクレジット表示はできるだけお願い致します。
・高度なテクニック、特殊奏法を求めるような楽曲はお引き受けできません。
【翻訳・ネーミングの提案に関して】
・自動翻訳されたものの校正・訂正も可能ですが、その際には、原文の添付をお願い致します。原文のない場合はお時間を頂いてしまう場合がございます。
・高度な知識を必要とする分野については、翻訳をお引き受けできない場合がございます。
・下記の翻訳については、特にお引き受けできかねます。ご了承ください。
公的機関への提出文書また契約書、著作権によって翻訳することを制限されている文書、反社会的または公序良俗を乱す内容の文書、政治・思想に関する内容の文書。
・要約、紙面のレイアウトはお引き受けできません。また、ネイティヴスピーカーによる校正は行っておりません。
いかがでしょうか。
ご興味がおありでしたらお気軽にご連絡ください。
どうぞよろしくお願い致します。
- 稼働時間の目安
- 今は忙しいです (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,200 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
ネーミング・名前募集キャッチフレーズ・コピーセールスコピービジネス・セールスレター・スピーチその他翻訳映像・出版・メディア翻訳作曲・音源作成・効果音制作
- 登録日
- 2020年8月27日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい