Marhys  | 翻訳家 | クラウドソーシング【ランサーズ】

サイトマップ
For 発注者

Marhys  (Marhys)

ブロンズランク

Marhys 

  • 翻訳家
  • 個人

英国在住15年間での留学、現地就業、生活で習得した多分野の語彙力による上質なネイティブ翻訳をお約束

  • 実績 9
  • 評価 4.7
  • 完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

自己紹介

こちらでは仕事数がまだ少ないのですが、他大手サイトでは翻訳ビジネスランキング1位を頂きました。

8年間都内米国人創立ミッションスクールで学び英文科卒業、英語行使職就業後、英国へ移住し15年間在住。ロンドンにて留学、翻訳通訳、現地企業就業を経験し帰国。日⇔英翻訳通訳、社内勤務、受付、顧客ケア等を現地人顧客、現地企業で遂行しました。

翻訳
英国ー日本企業HP、書籍、擬音を含む漫画英訳、グローバル証券会社内部手紙翻訳等、国内ーマーケティング企業、外資グローバルIT企業にて英文資料、海外調査会社からの報告書、Email翻訳英⇔日、企業の海外向け商品・企業紹介文、健康関連記事英訳、社会的論調記事英日訳、翻訳チェック、海外音楽レーベル記事、展示会用企業紹介文英文翻訳、TVドキュメンタリー全編英訳、大手リクルート企業報告書英訳、New Yorker誌中東戦争時事記事英日訳、iosソフト開発者向け仕様書英日訳、米大学カリキュラム英日訳、通信大手企業の新会社HP翻訳ネイティブチェック、学術論文用仏教経典英訳、大手通信企業機器説明資料・マニュアル・FAQ全面英訳、Tec業界レポート英日訳、AI企業社内資料、申請書英語版作成、外資系IT企業のプレスリリース英日訳、空港土木専門用語文日英訳、ゲームシナリオ英訳校正、米系IT企業HP英日訳、企業WEB CM英訳、著名複数アーティストプロジェクトHP/企画書、朝日放送依頼人気TV番組番宣英訳、日本文化体験施設、著名一般社団法人HP日英訳、英語ネイティブ限定AI英語知識源構築作業、航空技術資料英日訳等を担当。

言語として英語に常に探求心、興味があり、英国での学業終了後も英国人レベル表現に到達する事に情熱を注ぐ。現地人の活きた自然な表現を追及し15年間日々真剣に吸収し習得したネイティブ表現と多分野の語彙力、対ネイティブ就業経験等で得た英語力は英関連案件に活用させて頂けると確信しております。

在住した英国ではTOEIC等に値する公式検定ケンブリッジ英語検定が主流、本英検 FCEに合格。他の検定と違い4択等はほぼ無く、読解力、筆記,文法、ヒアリング、シュミレーション、ペア対話等で成る複雑な検定です。後語学力を更に磨き、検定士により上のAdvance(TOEIC950)の実力があると言われております。

納期厳守は勿論、リサーチも含め丁寧で的確な翻訳をお約束します。

実績・評価

もっと見る

スキル

もっと見る

ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
場合によって
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい

50代前半女性 東京都

最終ログイン 2019年11月19日

本人確認
機密保持確認
電話確認
ランサーズチェック
状況
仕事できます

実績サマリー

報酬額
非公開
受注数
9件
作業数
0件
プロジェクト完了率
100%
タスク承認率
---%

ユーザー情報

登録日
2017年11月16日
ユーザー名
Marhys

このランサーに似た他のランサーを探す

このランサーに関連した他の仕事を探す