自己紹介
韓国ゲーム会社勤務経験あり|日韓英通訳対応
はじめまして。慶應義塾大学に在学中で、日韓英の通訳・翻訳を専門として活動しております。
韓国語能力試験6級(最上級・ネイティブレベル)・英検準1級を取得しております。
これまでに、国際展覧会にてソウル産業振興院(SBA)のビジネス交渉通訳を2年連続で担当し、韓国企業との実務会議や商談の流れを把握しています。また、韓国の大手ゲーム会社に勤務し、展示会や社内外の会議において日韓逐次通訳を行ってきました。
現在は、韓国美容クリニックのSNSショート動画を日本向けに翻訳・ローカライズし、投稿までを一貫して行う事業を運営しています。ゲーム・エンタメ・医療領域で必要となる専門用語にも対応可能です。
▼対応可能業務/スキル
・日⇄韓、日⇄英の逐次通訳/翻訳
・展示会やイベントでの案内通訳
・ビジネス交渉、商談サポート
・ゲーム/エンタメ分野の専門用語対応
責任感を持って丁寧に対応いたします。お気軽にご相談ください。
안녕하세요. 저는 게이오대학교에 재학 중이며, 한·일·영 통역 및 번역을 하고 있습니다.
한국어능력시험(TOPIK) 6급(최상급)과 영어 검정시험 준1급을 취득하였습니다.
그동안 도쿄 게임쇼에서 비즈니스 협상 통역을 담당하였고, 또한 한국의 대형 게임 회사에서 근무하면서 전시회 및 사내외 회의에서 한·일 순차 통역을 경험하였습니다. 게임·엔터테인먼트 분야 특유의 전문 용어에도 유연하게 대응할 수 있습니다.
▼ 대응 가능 업무/스킬
・한⇄일, 한⇄영 순차 통역/번역
・전시회 및 이벤트 안내 통역
・비즈니스 협상, 상담 지원
・게임/엔터테인먼트 분야 전문 용어 대응
책임감을 가지고 성실히 대응하겠습니다. 언제든 편하게 문의해 주시기 바랍니다.