自己紹介
【お客様とのコミュニケーション&早期納期】<英ー日/ 日ー英>の翻訳任せてください
<留学&海外経験を生かす>日英or英日翻訳いつでも、どんな時間でも行います。体験談や英語学習法などをBlogなどで執筆をしています。海外留学&学習歴5年。
<資格>
英検準1級 TOEIC 905点 *英検1級取得中(継続6か月目)
Excel,Word などのOfficeアプリ扱えます
<カナダ>
English and Japanese Conversation circle representative
(日英会話サークルの進行を主催)
詳細:
そこから語学力向上させるため、スキルアップのために約1年半カナダで留学をしました。
カナダでは言語交換会(Language Exchenge 日本語-英語を母国語としている人々の相互語学向上のため)の指揮を取らせていただいたりと会話力はますます向上いたしました。
<日本>
英語塾講師として英語に教え、触れていました。
<翻訳業務>
1ワード=4.3円を目安にしてます。
こちらの相談は喜んで勉強させていただきます!
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,200 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
Excelマクロ作成・VBA開発その他 (システム開発)データクレンジング英語翻訳・英文翻訳その他翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 登録日
- 2020年3月4日
- メッセージ返信率
- 100%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
実績・評価
資格
-
TOIEC
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 数日に1回
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい