実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

外部実績

---

自己紹介

教育委員会・ビジネス経験  日本語・ポルトガル語の難しい表現やニュアンスを分かりやすく表現

ブラジル生まれ日本育ちです。日本は23年以上住んでおりまして今は貿易実務の仕事を本業としながら日→葡/葡→日の翻訳・通訳をしております。

通訳・翻訳の実務経験2年教育委員会在籍にて決まった地域にあります高中小学校向けの書類、学校に通う子供たちの親御へ書類、教育委員会向けの書類を翻訳。
また、先生、親御、子供間の同時通訳を経験。

英語は日々、コレスポンデンス、プレゼン資料、営業資料、電話、会議など使用。
日→英/英→日の翻訳・同時通訳を約6年の実務経験。
  

稼働時間の目安
対応可能です
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
映像・出版・メディア翻訳
その他翻訳
得意な業種
ゲーム・アニメ・玩具
マスコミ・メディア
広告・イベント・プロモーション
翻訳・通訳
大学・学校
保育園・幼稚園
ファッション・アパレル
スポーツ・フィットネス
ホテル・旅館・民泊
工業・製造
卸売・小売
商社
流通・運輸・交通
メーカー
得意なスキル
営業 5年
登録日
2025年2月19日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

このプロフィールを通報する

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:30日前以上 稼働状況:対応可能です