中国語ナレーション・男女30名現役プロナレーターが対応します

広東語・台湾語・上海語、無料トライアルOK・日本語のままOK

LinLinStudio
  • LinLinStudio (LinLinStudio)
  • 認定ランサー 本人確認済み、受注実績あり、評価と報酬額も最上ランクのフリーランスです
  • 17 満足
    0 残念

業務内容

数あるサービスの中から当サービスをご覧いただき、誠にありがとうございます!

◾️LinLinスタジオの男女30名の声優陣は様々な業界での経験を持っています。観光、ホテル、飲食、ショッピング、エンターテイメントなど、さまざまな分野において中国語ナレーションを手がけてきました。そのため、お客様の業界に関する知識や表現力を持ち合わせており、より専門的かつ効果的なナレーションを提供します。

◾️お客様が安心してサービスを試すことができるように、20文字までの無料トライアルをご提供しています。この無料トライアルでは、お客様がご希望のテキストを指定し、我々の声優がそれをナレーションします。その後、お客様は実際のナレーションのクオリティやスタイルを確認し、自社のニーズに適合するかどうかを判断することができます。無料トライアルにより、私たちのサービスをリスクなく試すことができ、お客様にご満足いただける自信を持って提供いたします。

◾️明確な料金表と一律価格で、高品質なナレーションを提供します。最短で当日納品も可能です。

◾️基本料金は11500円で、200文字までが含まれています。
商用利用料、音声編集などの費用はすべて含まれており、業界最安値を実現しています。さらに、翻訳に関しても安心してお任せください。私たちのネイティブスピーカーによる翻訳チームが文化やニュアンスを理解し、正確な翻訳を行います。

◾️納品は原則として2営業日以内に行われますが、特急料金を支払えば当日納品も可能です。

◾️映像制作において、中国語が理解できない場合、作業が困難になることがあります。このため、中国語ナレーションを映像の尺に合わせるサービスをぜひご利用いただければと思います。

◾️著作権の完全譲渡も可能です(使用用途についてはご相談ください、公序良俗に反する内容はお受けできません)。

●オプション
以下も一緒にご依頼いただけます。
・台本の翻訳
・台本のネイティブ校正
・映像の尺に合わせる
・テロップと字幕の挿入

目的
ビデオナレーション オーディオブック ポッドキャスト 電話システム・IVR 吹き替え・ものまね テレビ ビデオゲーム
年齢層
ヤング ミドル シニア
トーン
権威的 不器用 落ち着いている カジュアル コーポレート かわいい ドラマチック エモーショナル 面白い

基本料金

プラン
11,500

ベーシック

200文字
14,500

スタンダード

300文字
17,500

プレミアム

300文字
納期
2 日
2 日
2 日
合計
11,500円
14,500円
17,500円

オプション料金

映像尺に合わせる
2,000円 / 納期 +3日

出品者

LinLinStudio
LinLinStudio (LinLinStudio)

すべてのお客様に最高品質のナレーションを提供致します。ぜひ無料でトライアルしてください。

  • 17 満足
    0 残念
  • 認定ランサー
  • 個人
  • 神奈川県

こんにちは!LinLinスタジオのページをご覧いただきありがとうございます。

私たちは、多言語ナレーション・チラシデザイン・翻訳サービスを通して、世界に伝えたい想いをカタチにするお手伝いをしています。

【LinLinスタジオが選ばれる3つの理由】

① 多言語ナレーションに特化
英語・中国語・韓国語・フランス語・スペイン語・タイ語・ドイツ語・ベトナム語など、さまざまな言語に対応。
その国の出身のプロのナレーターが担当するため、自然で説得力のある音声に仕上がります。

② 中国語・英語のチラシデザイン
「伝えたい」を「伝わる」に。
わかりやすく魅力的なデザインで、プロモーションをしっかりサポートします。

③ 文化に配慮した翻訳サービス
ただの直訳ではなく、相手の文化や価値観に寄り添った表現で翻訳します。
ビジネスでも個人でも、世界との円滑なコミュニケーションをお手伝いします。

【LinLinスタジオができること】

・ナレーション制作(多言語対応)
・商用利用向けナレーション
・チラシ・リーフレットのデザイン(中国語・英語中心)
・多言語翻訳(文化配慮・ネイティブチェック付き)

LinLinスタジオは、「伝えたい想いを、世界にきちんと伝える」
そんなサービスを心がけています。

どうぞお気軽にご相談ください!

注文時のお願い

- 納品した音声に読み間違いやイントネーションの違いがある場合は、速やかにリテイクいたします。ただし、イメージ的な内容(雰囲気や微妙なニュアンス)や原稿の間違いや変更による再収録は別途料金が発生します。

- 当サービスはメッセージのやり取りだけで収録を行うため、厳密な演出や微妙なニュアンスの指定は難しい場合があります。事前にスピードやトーンなどを確認させていただきますが、最終的にどのように読むかはナレーターの判断にお任せください。