お客さまの声
業務内容
様々な分類において、フランス語・英語・日本語での翻訳及び逐次通訳をします。
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
出品者
日本から世界へ!
-
0 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 熊本県
プロフィールをご覧頂き、ありがとうございます。
マリンと申します。
熊本住まいのフランス人です。幼い頃から世界の豊かさについて興味津々。自分の言語能力やコミュニケーション力を活かして、丁寧な翻訳と通訳サービスができます。生まれも育ちもヨーロッパで、7年間日本に住んでいることで、文化的な心配などについても対応できます。
以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。
【経歴】
・高校まではフランス
・高校卒業して、1年間日本で留学
・2018年9月にフランスのエクス・マルセイユ大学を卒業し、日本に戻る
・2019年12月〜2022年3月までは正社員として活動し、2022年4月からはフリーランスとして活動し始めました。
【言語スキル】
→ フランス語:母国語
→ 英語:ネイティブレベル
→ 日本語:堪能
→ スペイン語:初級
【可能な業務】
・日本語の文章(記事、ビジネスメール、SNS投稿等)をフランス語または英語への翻訳
・フランス語または英語の文章(記事、ビジネスメール、SNS投稿等)のレビュー(内容によっては日本語へ訳することも可能です)
・フランス語または英語でのライティング作業(ブログやSNS用等)
・日本語⇄フランス語または日本語⇄英語の逐次通訳(会議通訳等)
他の作業も可能ですので、お気軽にご相談ください!
その他趣味として
・読書、作文
・旅行
・写真、写真や動画編集
・ファッション、美容、グルメ
・YouTube、Netflix
・お気に入りの雑誌:The New Yorker、ELLE、National Geographic
【稼働時間】
週に5〜6日、1日4〜6時間ほどの在宅ワークをお受けしております。
【SNS】
・Instagram:@ueno.marine
・ウェブサイト:tsubametranslation.com(現在工事中)
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
注文時のお願い
資料内容
希望納期
-
10,000円
【英文・仏文→和文】324単語 (1ページを162単語と換算)10,000円 【和文→英文・仏文】840文字(1ページを420文字と換算)10,000円
納期 5日 -
12,250円
特急【英文・仏文→和文】324単語(1ページを162単語と換算)12,250円【和文→英文・仏文】840文字(1ページを420文字と換算)12,250円
納期 3日 -
15,000円
超特急【英文・仏文→和文】324単語 (1ページを162単語と換算)15,000円【和文→英文・仏文】840文字(1ページを420文字と換算)15,000円
納期 1日