ネイティブレベルの英語力でカジュアルな文章からビジネス翻訳まで対応できます

自然で伝わりやすい英語表現を得意としています。直訳ではなく、意図やニュアンスをしっかり反映させた翻訳を心がけております。

Shiana
  • Shiana (Shiana_02)
  • ブロンズ 本人確認済み、受注実績あり、活躍中のフリーランスです
  • 7 満足
    0 残念

業務内容

全ての翻訳に対応しております。

一般文書(メール、SNS投稿、ブログ記事 など)
ビジネス翻訳(契約書、プレゼン資料、マーケティング文書 など)
クリエイティブ翻訳(キャッチコピー、広告 など)
動画、映画、音声の翻訳にも対応していおります。

その他ご要望に応じて柔軟に対応
納期や急ぎの案件もできる限り調整いたしますので、お気軽にご相談ください。
ご連絡は基本的にいつでも可能で、迅速な対応を心がけております。

基本的に即日から三日、長くても1週間以内に仕上げます。
翻訳後納得がいかない場合は無料で再度お直しいたします。

言語
英語 日本語

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

カジュアルな翻訳

旅行やニュースなど幅広い分野に対応しています。
15,000

スタンダード

ビジネス翻訳

専門用語が関わってきましたらこちらのプランになります。会社様からのご依頼はこちらにお願いいたします。
20,000

プレミアム

動画翻訳

動画や音声を翻訳依頼希望の方はこちら。
納期
1 日
3 日
7 日
合計
10,000円
15,000円
20,000円

オプション料金

日本語と英語を同じページに
500円 / 納期 +3日

出品者

Shiana
Shiana (Shiana_02)

帰国子女がニュアンスまで伝わる翻訳を

  • 7 満足
    0 残念
  • ブロンズ
  • 個人
  • 沖縄県

初めまして。
現在海外歴9年目となり、これまでの経験を活かして翻訳のお仕事をお受けすることにしました。

ニュージーランドの中学・高校、アメリカ・ロサンゼルスの大学を卒業後、新卒で現地企業に就職し、現在もアメリカ在住です。流暢な英語力を活かし、カジュアルな文章からビジネス翻訳まで、幅広く対応可能です。

また、現地で日本語/英語のチューター経験があり、自然で伝わりやすい英語表現を得意としています。直訳ではなく、意図やニュアンスをしっかり反映させた翻訳を心がけております。

✅ 対応可能な翻訳

一般文書(メール、SNS投稿、ブログ記事 など)
ビジネス翻訳(契約書、プレゼン資料、マーケティング文書 など)
クリエイティブ翻訳(キャッチコピー、広告 など)
その他ご要望に応じて柔軟に対応
納期や急ぎの案件もできる限り調整いたしますので、お気軽にご相談ください。
ご連絡は基本的にいつでも可能で、迅速な対応を心がけております。

「英語だけでなく、文化的なニュアンスも考慮した翻訳が可能」
「海外での経験を活かし、実用的な英語を提供できる」
「直訳ではなく、自然な表現に仕上げることを重視」

「チャットでのやり取りOK」
「特急対応も可能」
「翻訳後の修正依頼にも対応」

100円単位から承っております。

注文時のお願い

日本語から英語にする場合、言葉やニュアンスの丁寧さ加減をご提示いただけると助かります。

お友達に話している感覚で軽くフレンドリーな文から、ビジネス間の契約書まで対応しておりますので、ニュアンスには最大限に気を遣っております。

数ページ以上ある場合は値段の交渉、通常期間以上のお時間をいただく場合があります。ご理解のほどよろしくお願いいたします。