ビジネス文書や英文メールの作成が得意です!
現在社内翻訳者として1年ほど働かせています。
実務経験は短いですが、ありがたいことに英文のクオリティは一定の評価をもらっております。
また前職はスポーツジムでトレーナーをしていたので、スポーツ関係に関する翻訳も可能です。
丁寧で迅速な対応を心がけていますので、ぜひご連絡ください。
可能な業務
・ビジネス文書の和訳・英訳
・英文ビジネスメールの作成
・スポーツ関係の和訳・英訳
・通信サービス系の翻訳
・その他要相談
資格
・TOEIC 925点
・シスコ情報技術者認定試験(CCNA)
実績例
・松戸市旧斎藤邸ナレーション英訳
・某通信サービス提供会社の社内メール・アナウンス和訳・翻訳
活動時間
可能な限り柔軟に対応させていただきます。
仕事が輻輳している時などは返信が遅くなることがございますが、ご了承お願いします。
特技
・スポーツ(インストラクターの経験あり)
・スペイン語(実務経験はないですが、ニュース翻訳などなら可能です)
- 発注したい業種
-
IT・通信・インターネット広告・イベント・プロモーション芸能・エンターテイメントスポーツ・フィットネス旅行・観光・グルメ翻訳・通訳
- 発注したいカテゴリー
-
システム管理・保守・運用キャッチフレーズ・コピーライティングセールスコピー記事作成・ブログ記事・体験談Webサイト・LPライティングDM・メルマガ作成・制作代行シナリオ作成・脚本制作・小説作成インタビュー・取材ビジネス・セールスレター・スピーチ英語翻訳・英文翻訳スペイン語翻訳
- 登録日
- 2022年7月14日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます