rainbowbridgecreate

rainbowbridgecreate

  • rainbowbridgecreate
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

主にイベントでの英語の通訳をしています コミュニケーション能力は高い方です 宜しくお願いします

私について
サンフランシスコで語学留学をしていました
国際色豊かな街にいたので色々な人種、色々な方々と出逢って来たのでコミュニケーション能力は高い方だと思います
通訳のお仕事はイベント通訳メインでしています
仕事実績
foodex Japan、tourism Japan、KITTEでのフードイベント、虎ノ門での企業イベント、音楽イベント、女性の会合イベントetc

翻訳はゲーム関連のお仕事をしました

サービス業も長くしていて(10年以上、主に飲食業)その後大手企業、中小企業で事務経験を経て通訳・翻訳のお仕事をフリーランスでさせて頂いてます
日中の9時~17時(~18時)までのお仕事でお願いします
夜間のお仕事は相談に応じます
お気軽にご相談下さい

TOEIC 800点
語学留学 3年(アメリカのサンフランシスコ)



発注したい業種
旅行・観光・グルメ
ホテル・旅館・民泊
ファッション・アパレル
家具・インテリア
食品・飲料・たばこ
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
英文ライティング
英語翻訳・英文翻訳
登録日
2024年2月2日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
アプリの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る