【長期/在宅/英語】翻訳・校閲・ネイティブチェックをいただける方を募集 ※筆記試験必須
弊所では、翻訳・校閲・ネイティブチェックができる方を募集しております。
言語は英語・日本語となります。
職務経歴書(電話番号・メールアドレスを記載しないもの)を添えて、
ご応募をお待ちしております。
その際に、一日当たりご対応が可能な文字数・word数をご提示ください。
ご連絡をいただいた後、筆記試験を実施いたします。
<翻訳者および校閲者の要件>
・日本の大学を出ており、その際の専攻が外国語学部/英米文学科等の英語分野である
・英語圏の大学を卒業している
・TOEIC900点以上
・英検1級以上
のいずれかの基準を満たしており、
・翻訳実務経験が3年間以上の者
<ネイティブチェッカーの要件>
・日本語能力試験(JLPT)のN1を保有しており、
・翻訳/ネイティブチェックの実務経験が3年間以上の者
<単価>
英日翻訳・日英翻訳ともに、
元原稿のワード数・字数に単価を乗じた金額が契約金額となります。
単価設定は、下記の通りです。
〇英日翻訳の場合:3.5円/1ワード(ランサーズ手数料・ランサーズ消費税込み)※消費税別
〇日英翻訳の場合:3.5円/1文字 (ランサーズ手数料・ランサーズ消費税込み)※消費税別
校閲単価は、別途相談となります。
ネイティブチェックは、
翻訳後原稿のワード数に単価を乗じた金額が契約金額となります。
〇ネイティブチェックの場合:2円/1ワード(手取り)
何卒宜しくお願い申し上げます。
実績・評価
もっと見る最近の求人 (1件)
- 応募数
- 0件
最近の仕事 (66件) 募集中のみ
ヨーロッパの食文化・嗜好性に関するリサーチ
- 予算
- ~50,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 1件
欧州における水産加工品の動向に関する市場調査
- 予算
- ~100,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 1件
海外における技術動向の調査方法について
- 予算
- ~20,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 2件
欧州における国別水産加工品の市場規模の算定方法について
- 予算
- ~20,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 0件
- 予算
- ~50,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 6件
- 予算
- ~100,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 13件
- 予算
- ~100,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 8件
パワーポイント資料の整形(※英語がわかる方 限定)
- 予算
- ~5,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 10件