山口 佳也

山口 佳也

  • keiyadirection
  • 個人
  • 埼玉県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

海外から、心のこもった文章をお届けします

プロフィールをご覧いただきありがとうございます。

現在オランダ在住で、英語と日本語の両方に対応可能です。
海外生活を通して、柔軟なコミュニケーションとグローバルな視点を持ってお仕事に取り組んでいます。

アニメ・映画・ドラマがジャンル問わず大好きで、
特にアニメがもっとヨーロッパでも知られるようになってほしいという思いから、
ライティングや翻訳の仕事を始めました。
関連するレビューやまとめ記事、字幕翻訳などはぜひお任せください。

また、旅行好きとして実体験を交えた記事作成も可能です。
柔軟にミスの箇所はすぐに再編集・修正いたします。

【対応可能】
・英語⇔日本語翻訳(一般文、カルチャー、観光案内文など)
・記事ライティング(レビュー、旅行記、カルチャー系)
・テキストベースのやり取り(電話・音声通話は対応不可)
・納期厳守、連絡はいつでも可能(時差にも柔軟に対応)

単発・継続問わずご依頼をお待ちしております。
どうぞよろしくお願いいたします。

発注したい業種
新聞・雑誌・出版
芸能・エンターテイメント
ゲーム・アニメ・玩具
恋愛・出会い・占い
旅行・観光・グルメ
メーカー
ファッション・アパレル
家具・インテリア
保育園・幼稚園
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
24時間以内のメッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
登録日
2025年7月1日

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る