日韓英翻訳

日韓英翻訳

  • dreamyseo
  • 個人
  • 大阪府
  • 認証済み

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

7

評価

7

0

発注率

100 %

7 / 7

継続ランサー

1

「原稿作成者の意図がきちんと伝わる翻訳」を心かけています。

・日⇔韓⇔英⇔日の翻訳・通訳

ご覧いただきありがとうございます。
このようなクラウドソーシングでの翻訳作業歴は約1年余りですが、以前からの履歴としては
約20年近くなります。
翻訳に関するアピールをするところだと思い、アピールできることが何があるのかと考えてみました。
初心者の頃より色んな分野に関する言葉や表現を使えるようになりましたが、自分は意訳をしているつもりのものが実は直訳だったことを後で気づきました。5年位経ったごろは自信過剰で傲慢な態度を取った時期もありました。そしてある事を切っ掛けに韓国語、日本語のつづりについて勉強し直すことになりました。それから10年程経ち今に至りました。

キャッチコピー部分に書かせて頂きましたが、「原稿作成者の意図がきちんと伝わる翻訳」が
私としてのアピールポイントであり、翻訳作業に取り掛かる際の心構えであります。

以下は、実績のある分野を記載しております。ご参考いただければと思います。
不明な点などがございまいしたら何時でもご連絡下さい。
よろしくお願いいたします。

■ホームページ多国語化:コーポレートサイト(IT、商社、金融、製造、サービス等々)
■観光系:○○県、○○市の公式サイト、ホテル(宿泊施設)、観光名所の紹介、グルメの紹介(ホテル、レストラン、居酒屋など)、レストランの注文システム
■ゲーム及びアプリのローカライズ:PCゲーム、モバイルゲームのストーリ、クエスト、UI等を含むローカライズ
■ビジネス資料:プレゼン資料、商流上の書類、商品カタログ、紙ベースの印刷物
■技術関連:特許文献、製造設備の仕様書やマニュアル、その他(KYシート、RASMシート等)
■書籍:小説、非小説、雑誌、電子ブック
■その他:学術論文、商用契約書、メールの添削など
上記分野にて多数の実績があります。


韓国から輸入(仕入れ)相談を承ります。
韓国への輸出(販売)相談を承ります。

発注したい業種
広告・イベント・プロモーション
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
キャッチフレーズ・コピーライティング
セールスコピー
英語翻訳・英文翻訳
韓国語翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
現地調査・現地取材
パワーポイント作成
Excel (エクセル) 作成
Word (ワード) 作成
登録日
2015年8月11日
メッセージ返信率
88%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知
アプリの通知

実績・評価

もっと見る

最近の仕事 (4件) 募集中のみ

予算
~50,000円
募集期間
募集終了
提案数
12件
予算
~50,000円
募集期間
募集終了
提案数
12件
報酬金額
21,600円
募集期間
募集終了
提案数
49件
予算
~5,000円
募集期間
募集終了
提案数
3件
もっと見る

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
はい

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
はい
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
はい

同じ業種のクライアント

発注数
31
発注率
97 %
31 / 32
発注数
41
発注率
87 %
41 / 47
発注数
325
発注率
92 %
325 / 355
発注数
17
発注率
94 %
17 / 18
もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る