本業マーケティングでターゲットに向けて中国語、日本語、英語の広告やニュースレターを作成しています。
教育背景
2011年~2015年: 大連外国語大学、日本語高級翻訳・通訳専攻 卒業
2016年~2018年: 日本北海道大学経済学研究科 大学院卒業
職歴
2017年~2020年: ホテルアシスタントマネージャー
2020年~現在: マーケティング職
言語スキル
日本語: 日本語能力試験1級
英語: ビジネスレベル(TOIEC: 850、TOFLE: 82)
専門スキル
ウェブマーケティングスキル
ウェブ広告全般(Meta広告、Google広告)
ニュースレター運営
経験と実績
大学での日本語翻訳・通訳の専門知識を基盤に、ホテルマネージメントとマーケティング業務で多国語(日本語、中国語、英語)を活用。
ホテルのチラシの中国語翻訳やデザイン作成、ホテルレストランやバーのメニュー、客室案内などの資料翻訳に関する豊富な経験。
広告やニュースレターの作成を通じ、ターゲット指向のコミュニケーション能力を発揮。
自己紹介
私は、日中英の三言語を駆使する翻訳者です。中国の大学で日本語翻訳・通訳を学び、日本での経済学研究にも携わりました。ホテル業界とマーケティング分野での実務経験を通じて、言語スキルだけでなく、文化間コミュニケーションの深い理解を得ています。特に、広告やプロモーション資料の翻訳においては、その経験を活かし、より効果的なコミュニケーションを目指しています。これらの経験を生かし、翻訳の仕事においても高品質なサービスを提供できると自負しております。
- 発注したい業種
-
IT・通信・インターネットマスコミ・メディア新聞・雑誌・出版広告・イベント・プロモーション芸能・エンターテイメントゲーム・アニメ・玩具恋愛・出会い・占い婚活・ブライダル動物・ペット生花・園芸・造園美術・工芸・音楽スポーツ・フィットネス自動車・バイク旅行・観光・グルメホテル・旅館・民泊メーカー卸売・小売ファッション・アパレル家具・インテリア食品・飲料・たばこ店舗(飲食店・居酒屋など)大学・学校学術・研究人材紹介・人材派遣翻訳・通訳
- 発注したいカテゴリー
-
中国語翻訳マーケティング企画映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳広告・PR・パブリシティ・宣伝
- 登録日
- 2024年1月4日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます







