Sandy

Sandy

  • Sandysky
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

長所は言語です。IT関連各案件を3年間通訳・翻訳経験あり、現職でも外国人と営業者の間と通訳者です。

留学時、専⾨学校において2年コースのビジネスマナー科や簿記、特に情報処理技能(MOS)など勉強したことがあります。卒業後、フジネットシステムズという IT 会社で通訳・翻訳者として務めました。各プロジェクトのデータベース、ソースコードを⽇本語とベトナム
語に翻訳と会議通訳の各作業に加え、会社の取引窓口として担当しました。そちらの 3年の仕事のおかげで、各データ⼊⼒・タイピング・メール対応などの作業に身に付けるチャンスができ、事務作業はもちろん、翻訳作業により自信を持っています。

発注したい業種
IT・通信・インターネット
広告・イベント・プロモーション
住宅・不動産
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
その他翻訳
登録日
2025年1月10日
24時間以内のメッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る