MTS Canada

MTS Canada

  • MTS_Canada
  • 個人
  • 京都府
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

カナダ人女性の澄んだ声, ホームスタジオ / 英語校正とローカライズ

こんにちは。プロフィールをご覧いただきありがとうございます!カナダ出身で日本在住のナレーター/声優、マリコと申します。

私は英語ナレーション、ボイスオーバー、英文の校正、ローカライズを専門とする声のプロフェッショナルで、業界での経験は7年以上になります。これまでに多くの大手日本企業とお仕事をさせていただき、広告、企業向け研修ビデオ、オーディオブック、キャラクターボイスなど、幅広いプロジェクトに携わってきました。

録音スタジオでの収録はもちろん、自宅スタジオからの高品質な録音・編集にも対応しております。ご希望があれば、デモ音声もお送りいたします。また、オンラインライブ配信での司会経験もあり、カメラの前に立つことにも自信があります。

英語ネイティブとして、翻訳された文章を自然で伝わりやすい英語に整えることが得意です。

英語が母国語ですが、日本語での基本的なコミュニケーションも可能です。どうぞお気軽に、英語でも日本語でもご連絡ください!

料金について
用途に応じますが、基本的に 1単語あたり30円 で収録を承ります。こちらの料金には、最大2回の修正および無制限の使用権 が含まれています。
なお、スクリプトの修正や追加の訂正をご希望の場合、追加料金として2,000円 を頂戴いたします。(ただし、私自身のミスによる修正は無料です。)

録音について
収録時には、バックグラウンドノイズやクリック音を除去 いたします。
また、英語のネイティブスピーカー として、より自然な表現をご提案しながら校正するサービスも提供しております。その場合、追加料金として3,000円 を頂戴いたします。特にご指定がない場合は、原稿通りに読み上げます。

納期について
スクリプトを受領後、3営業日以内 に初稿の録音を完了いたします。

何卒よろしくお願いいたします。

発注したい業種
広告・イベント・プロモーション
芸能・エンターテイメント
旅行・観光・グルメ
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
SNSの宣伝・バイラル
インフルエンサー
ネーミング・名前募集
キャッチフレーズ・コピーライティング
英文ライティング
リライト・校正・編集
広告動画
ショート動画編集・短尺動画制作
声優・ナレーション・朗読
音声制作
キャラクターボイス
音声の編集・加工
広告・PR・パブリシティ・宣伝
パワーポイント・スライド作成
Word (ワード) 作成
動画の宣伝・バイラル
動画コンサルティング
登録日
2025年2月17日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る