海外在住歴9年、日英の通訳翻訳を日常会話レベルから重要会議、ビジネス資料、同時通訳と幅広く経験。
日常会話レベルからビジネスレベルまで日英での通訳/翻訳/コミュニケーションを幅広く経験しております。翻訳のチェックや英語のレッスン、メールやSNSの文章の作成から翻訳、スケジュールにもよりますが都内ツアー等も行えますので、まずは一度ご相談ください。
主な通訳/翻訳経験
・海外在住歴約9年間(アメリカ合衆国6年、香港3年)
・ビジネス英語、日常会話英語のチューター経験3年
・月1回4時間の会議の通訳を1年間経験
・社内ラジオの同時通訳を月2回、30分間を6ヶ月間経験
・日常よりビジネス資料の翻訳
・日英で社内向けSNSの投稿を月1回、2年間経験
主な資格
・実用英語検定1級
・TOEIC iBT 975点取得
- 発注したい業種
-
恋愛・出会い・占い美術・工芸・音楽旅行・観光・グルメファッション・アパレル食品・飲料・たばこ翻訳・通訳
- 発注したいカテゴリー
-
パワーポイント・スライド作成記事作成・ブログ記事・体験談英語翻訳・英文翻訳Excel (エクセル) 作成モニター・アンケート・質問マニュアル作成Word (ワード) 作成人事・採用・面接代行写真投稿・写メール投稿テープ起こし・文字起こし・書き起こしビジネス・セールスレター・スピーチWebサイト・LPライティング映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳商品企画・アイデア募集インタビュー・取材
- 登録日
- 2023年10月2日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます







