自己紹介
フリーランス翻訳家|日⇄英
日本生まれ日本育ち。幼稚園から高校を卒業するまでインターナショナルスクールに通っていたので英語もネイティブレベルです。高校で英語と日本語を専攻していたので、International Baccalaureate プログラムのBilingual Diplomaを取得しています。高校卒業後、早稲田大学国際教養学部に推薦で入学しました。正式な文章構成はもちろん、日本語英語共にネイティブなのでニュアンスを残した自然な翻訳を得意としています。
フリーランスの翻訳家として活動を始めて6年経ちます。お仕事は色々受けさせてもらってますが、今現在はマニュアルの翻訳、アーティストのプロフィール作成(日・英)、ウェブサイト制作などに取り組んでいます。フリーランスなので、仕事の速さ、正確さ、そしてスケジュールの柔軟性をよくクライアントに評価していただいています。よろしくお願いいたします。
Freelance Translator | Native Level JAPANESE & ENGLISH
I was born and raised in Japan and attended an International school from Kindergarten until my senior year of high school. I graduated high school with a bilingual diploma for Japanese and English (International Baccalaureate program) and was granted special admission to Waseda University for my exceeding English levels.
I have been working as a freelance translator for 6+ years. The work I have done varies, but currently I am working on a manual for lighting gear, profiles for artists, and website development. I am open to anything.
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,000 円 / 時間
- 得意なスキル
-
Adobe Premiere Pro 5年Word 20年以上
- 登録日
- 2023年2月8日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
実績・評価
ビジネス経験
-
マニュアル翻訳プロジェクト