自己紹介
日韓翻訳フリーランス
はじめまして。韓国出身のWebエンジニアです。
2019年より日本での勤務を開始し、大学院や兵役を経て社会人としてのスタートは遅れましたが、その分、技術習得に集中し、着実にスキルを磨いてきました。現在は東京を拠点にWebやアプリの開発に携わり、ユーザー視点を重視したプロダクト作りに取り組んでいます。
また、副業として韓日・日韓翻訳業務にも挑戦しており、技術文書から日常会話まで幅広く対応しています。文脈やニュアンスに沿った自然な翻訳を提供することを常に意識し、エンジニアとしての論理的思考と翻訳者としての言語感覚を両立させています。これにより、技術的な課題解決や多言語コミュニケーションの双方で価値を生み出すことが可能です。
今後も、Web開発やアプリ制作を通じてユーザー体験を向上させるとともに、翻訳スキルを活かして日韓間の情報の橋渡し役となれるよう、幅広い分野で成長と挑戦を続けていきたいと考えています。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
Webシステム開発・プログラミングコード・バグ修正システム管理・保守・運用Webサイト更新・保守HTML・CSSコーディングブログサイトバグ修正英語翻訳・英文翻訳韓国語翻訳その他翻訳
- 得意な業種
-
IT・通信・インターネット新聞・雑誌・出版芸能・エンターテイメント学術・研究翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
CSS 6年GitHub 6年HTML 6年JavaScript 3年MySQL 6年PHP 6年TypeScript 3年韓国語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2025年5月21日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知