自己紹介
フリーランスで韓国語字幕翻訳、文章翻訳(韓国語・英語)、Web制作をしております。
Web制作はフリーランスで6年、翻訳は4年になります。
Web制作については、現在はデザインよりコーディングを専門としています。HTML、CSS、JavaScript、PHP、JQueryが使えます。
実績はクライアントの都合上公表は出来ませんが、ポータルサイトの大規模特集ページをはじめ、企業サイトのリニューアル、更新作業、ECサイトの保守、ランディングページなど、数多くございます。
美しく読みやすい先進的なコーディングを心がけています。
韓国語については、韓国語能力試験(TOPIK)最上位の6級を2度合格。ハングル検定2級合格。聞き取りからの字幕翻訳が可能です。
英語はTOEIC915点、留学経験があります。
自然で思いの伝わる日本語を心がけています。
長く携わってきたプロジェクトチームの仕事から離れて、在宅で仕事をすることになりました。末長くお付き合いしていただけるクライアント様からのご依頼をお待ちしております。
もちろん、単発のお仕事も大歓迎です。
よろしくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
Webシステム開発・プログラミングExcelマクロ作成・VBA開発データベース設計・構築ホームページ作成WebデザインHTML・CSSコーディングランディングページ (LP) 制作CMS構築・WordPress制作・導入スマホサイト制作・構築モバイルサイト制作・構築バナー作成アイコン作成・ボタンデザインECサイト構築・デザインSEO・SEM対策アクセス解析・データ分析Webサイト運営・保守・HP更新SNS作成・運用英語翻訳・英文翻訳韓国語翻訳
- 得意なスキル
-
Access 2年Adobe Illustrator 6年Adobe Photoshop 6年CSS 8年CSS3 4年Dreamweaver 6年Excel 10年以上Fireworks 6年HTML 8年html5 4年JavaScript 6年jQuery 5年MySQL 2年PHP5 2年SEO/SEM 4年WordPress 3年英語翻訳 4年韓国語翻訳 4年
- 登録日
- 2009年3月17日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい