プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
1,848 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
ライター経験12年。SEO効果が高く、ターゲットの心に刺さる記事を作成します。
ライター/ブロガーの高野です。 専業ライター歴は12年で、あらゆるジャンルの記事を安定した品質で作成します。 専門的・論理的な内容を一般の人にわかりやすく噛み砕くのが得意です。 【お受けする記事の種類】 ●SEO記事 ... 続きを読む
取材・撮影・執筆・編集作業など、すべてを自分自身で完結させることが出来ます。
30年間近くフリーランスのフォトグラファー・ライターとして、一般雑誌、エアライン機内誌、クレジットカード会員誌、企業PR誌、ウェブ媒体など、様々な媒体にコンテンツ提供を行っています。わかりやすく訴求力のある文章を、それを裏付ける画像撮... 続きを読む
6年以上、映画コンテンツ会社で作品のプレゼン資料の作成をしてました。キャッチコピーならおまかせ!
映像コンテンツ配給会社での資料翻訳とマーケティング歴6年以上。 作品に合ったプレゼン資料をPowerpointで作成可能。監督コメントや来歴などの情報を収集、資料に落とし込めます。 過去には邦題も起用された経験あり。 稼働時... 続きを読む
出版社で雑誌・書籍の経験多数
編集歴20年。雑誌のほか、書籍では多数のヒットを企画・編集した経験がございます。
ライター8年目のキャリアコンサルタントが、時流を捉えた記事を制作します。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。藤田泰子と申します。 記事編集およびライター業務を行っております。 ライティングに携わり8年目、キャリアコンサルタントの資格を保有しており、現在はキャリアコンサルティング事務所... 続きを読む
お仕事は全力でやらせていただきます。
今まで、お客様と接する仕事をしていたのでWeb関係の仕事にはついたことがありません。 Webに関しての経験はないですがお客様の立場になって考えたり、 相手の気持ちを考えることや自分の気持ちに素直です。 誰かの力になったり助け... 続きを読む
大手求人広告会社で4年勤務。キャッチコピーやPR文、プロンプト作成が得意です。
【経歴】 会社員として主に求人広告の作成を4年経験しました。 生成AIの推進も約1年半していました。 【可能な業務】 文章作成・校正 コピーライティング 簡単な動画/画像編集 プロンプト作成 資格や実績はありま... 続きを読む
迅速、正確かつ読みやすい記事を書かせていただきます!
外資を含む大手企業数社で20年以上テスティングを中心に仕事をしてきました。 その中で得てきたOAの知識やマニュアルの作成経験を活かして、ライティングの仕事をしていきたいと思っています。 クライアントが求めていることを理解し、コミュ... 続きを読む
雑誌と求人の編集ライター歴20年。副業なので、小さな仕事大歓迎。締切厳守、丁寧な仕事がモットーです。
アウトドア雑誌の編集6年、求人原稿の編集兼ライティング15年を経験しました。堅いものから柔らかいものまで文章ならなんでもこなします。 インタビューものが得意です。 <可能な業務> ・リライト ・校正 ・テープ起こし ・... 続きを読む
10年以上の執筆・翻訳経験があり、コンテンツ作成や翻訳に取り組んできました。
過去に、数多くの企業や個人のためにコンテンツ作成や翻訳を行い、特にIT業界や教育分野で実績があります。専門的な翻訳と、簡潔でわかりやすいコンテンツ作成に強みを持っています。1週間に25~30時間の作業が可能で、納期を守ることに自信があ... 続きを読む
コーチング知識を活かしたプロライター
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。フリーランスでライター、コーチングをしております、ナガタと申します。前職は映像制作会社にてライター(5年間)していました。 以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧く... 続きを読む
出版社勤務後、フリーランスでライターをしています。人物取材を中心に紙媒体・WEBどちらも対応します。
雑誌編集者の経験もあります。企画立案もできるライターです!
保育×採用×SNS広告までトータル支援!現場目線とデジタル戦略で園の成長を導きます。
はじめまして、一般社団法人絆友会の川名です。 【保育業界専門】として15年以上現場に携わり、保育園・こども園・幼稚園の経営サポート、採用強化、職員研修、SNS広報(Instagram運用・広告)等、幅広く実績がございます。 ◆... 続きを読む
クリエイティブ・ライティングで鍛えられた翻訳スキル
日本の大学を卒業後、イギリスの大学院でクリエイティブ・ライティング学部のもと、文芸翻訳を学びました。日英・英日翻訳いずれの方向の翻訳も研究対象とし、日本語と英語どちらの言語においてもことばに敏感であるという姿勢を常に意識しております。
「伝わる」ことば、「伝わる」案。
自己紹介をご覧くださりありがとうございます! 大学在学中にフリーランスで始めたCMプランナー兼コピーライターを出発点に、現在は歌舞伎など伝統芸能の音声解説の解説、さまざまな分野のライティング、SNS運用、イベント広報などをフリー... 続きを読む
新着のランサー
ライター
エディター