料金・口コミ・実績などでローカライゼーション・多言語対応・MySQLのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
もしかして? 「JavaScript」をすべての職種から探す (2090) 「JavaScript」のパッケージを探す (1873)
2 人のフリーランスが見つかりました (0.05 秒)
はじめまして。 日本在住のシステムエンジニア/Webエンジニアです。 社内向けシステム・業務改善・社内ポータル開発を中心に、要件定義~開発・リリース・保守運用まで一貫して対応してきました。 ■ 経験・実績 ITベンチャー企業(2年) 社内システム改善 Power Automateによる業務自動化 SharePoint / Power Apps 開発 ネットワーク系大手企業(2年) 社内ポータルサイト開発 使用技術:HTML / CSS / JavaScript / PHP 大手人材サービス企業(1年・現在) 社内システムのエンハンス開発 要件定義~設計・開発・テスト・リリースまで担当 リリース後の保守・運用対応 使用技術:Perl / HTML / CSS / JavaScript / PHP / SQL / Linux ■ 対応可能な業務 社内システム/業務システムの開発・改修 Webシステムのエンハンス開発・保守運用 Power Automate / Power Apps を用いた業務自動化 SharePoint カスタマイズ 既存コードの調査・改修・バグ対応 HTML / CSS / JS によるフロントエンド対応 ■ デザイン対応 Adobe Illustrator 対応可能 Canvasを用いた描画・実装も可能 ※「エンジニア+軽いデザイン対応」が必要な案件も柔軟に対応できます。 ■ 言語 日本語:ビジネスレベル ポルトガル語:母国語 英語:日常会話 ■ 在留資格 日本在住 永住権所持 ■ 稼働時間・対応姿勢 稼働時間:平日・土日祝日問わず 9:00~24:00 レスポンス:原則30分以内に返信 納期:小規模な修正であれば当日納品も可能 丁寧なヒアリングと、「社内で実際に使われるシステム」を意識した開発を心がけています。 まずはお気軽にご相談ください。
ベトナムで13年間強、日系IT企業の現地法人代表として経営・実務に携わってきました。 Web開発・PM・人事・法務・会計・情報セキュリティなど会社運営に必要なすべてを 自ら担った上で体制化してきました。出版・編集やビジネス翻訳の経験もあり、 実務者・管理者の両面から幅広い業務に対応します。 ただの開発者でも、指示しかできない人でもありません。 開発や実務もできますし、ざっくりとしたところからの設計・相談対応もできます。 目的を理解し、実運用を想定して業務を進めます。 ▽ 対応できること 【IT周りのお困りごと解決】 WordPress設置・カスタマイズ / Web システムの構築 / Web システムの移行 / Google Workspace 導入 / ドメイン・DNS設定 / 社内ITツール導入支援 / Web セキュリティの相談など 「社内にIT担当がいない」をスポット対応で解決します。 「社内のエクセル業務をWebシステム化したい」といったご要望にもお応えできます。 【Web開発】 HTML / CSS / JavaScript / PHP / Laravel / WordPress / Linux など。 要件の整理から実装・納品まで一貫して対応可能です。 なお、小規模なシステムであれば、AI支援開発(おもにClaude Code)を行うことで、様々なプラットフォームに対応可能です。 AIがメインとなる開発であっても、指示の仕方やテスト方法によって、一定のセキュリティ強度を確保することは可能です。AIを利用しながらも品質を高めるためのノウハウがあります。 【ローカライズ・翻訳レビュー・日越翻訳】 AI翻訳の品質チェックが可能です。 日本人、ベトナム人ネイティブによるチェック体制があります。 得意分野: IT系。 また、場合によっては、ただの翻訳に限らず、原文をもとにベトナム語でも伝わりやすい文章に校正紙直すことも提案します。 【外国人マネジメント支援】 ベトナム人従業員へのネイティブヒアリング、日本人管理者からのヒアリングも可能。 スポットでの通訳依頼とは違い、背景やビジネスを理解した上での意思疎通をはかります。 ▽ 対応ツール Teams / Slack / Backlog / Google系ツール等、貴社の環境に合わせます。 ▽ 業務スタイル 在宅リモート。オンラインミーティング等は可。
新着のランサー
翻訳家