料金・口コミ・実績などでフランス語翻訳家・.NETのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
もしかして? 「JavaScript」をすべての職種から探す (2051) 「JavaScript」のパッケージを探す (2016)
3 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
長年、通訳、翻訳家として活動 大手自動車メーカー、 IT企業での専属翻訳経験あり 英語、中国語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語を使いこなすマルチリンガルです。 また、SEOマーケターとしては企業や個人サイトのSEOのコンサルを手がけ、以前にWEBメディアの立ち上げから、SEO対策など行いビックキーワードにて上位表示をいくつも獲得してきた実績があります。 現在も、規模1000-9500万円クラスの企業や、個人ブログも含めて幅広いスコープに対してSEO対策業務やSEOのコンサル指導をしています。 WEB制作の制作、デザイン、メディアディレクション及びSEO対策や広告運用・その他デジタルマーケティングも得意とし、多角的な切り口からデジタルマーケティングのアプローチが可能です。
フロントエンドおよびバックエンド技術(NodeJs Mongo DB、JavaScript)に精通し、7年以上の実務経験を持つプロのWeb開発者。
平日はプログラマーとして作業しています。C#, C++, VB.NET, VBA, Javascript, PHP, Pythonの開発経験があります。 語学学習が趣味で、英語・フランス語・中国語の日本語翻訳を受注可能です。英語はほぼすべての文章を読解可能です。日常的に海外記事、洋書、オーディオブックを読み聴きしています。英文翻訳の実績もあります。
I love drawing logos, creating designs for t-shirts and goods, as well as creating motorcycle parts. I can work with Adobe Illustrator, Corel Draw, Photoshop and some other tools. I have several years of experience on programming in languages such as HTML, CSS, JavaScript, VB.Net, AutoHotkey, VB. I also worked with PHP, C++, ADA and Java. I have a strong experience in customer care service management, involving performance statistics, user satisfaction surveys analysis, escalation management, user experience analysis. Both Spanish and French are my native languages. I can also speak and write in English. I worked in a multinational company for more than 10 years in which English and French were the main languages. I can speak also a little Italian and understand a few standard words in German.
新着のランサー
翻訳家