自己紹介
在留ベトナム人のスタッフと日本人のスタッフで確認しながら翻訳します
コミュニティサイトを見てくださいね。
翻訳の出来るベトナムスタッフと日本人にて丁寧に確認します。
私らが運営するコミュニティサイトを見てもらえれば、安心かと思います。
インターネットで【コミトモ】という在留ベトナム人の為のブログ発信してます
Googleや翻訳ソフトで行ってるわけではなく、日常文書以外にビジネス文書も対応可です。
文字数や納期についてもなるべくご相談に沿えるよう対応します。
日本語とベトナム語なら安心してお任せて下さい。
日曜だけはスタッフ休みなので、対応できませんが、
連絡はいつでも、頂ければ内容は確認し日本語で返信します。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
その他翻訳
- 登録日
- 2018年11月15日
- メッセージ返信率
- 92%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
ポートフォリオ
もっと見る実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい