自己紹介
動画の翻訳プロジェクトをやっています
はじめまして。
私、本業はサラリーマンをしております。
これまで、youtubeの英語→日本語の翻訳をボランティアで半年以上続けてきました。(トータル15万字程度)
ある程度訓練が積めたと思ったため、今回初めて副業に挑戦したいと思っています。ちなみに、某出版社が主催するライティング講座の受講経験があります。
本業では官公庁に提出する報告書類の作成をしています。また、月50本程度、第三者が書いたレポートの校正と、一部リライトをしています。
▼可能な業務/スキル
・翻訳 英語→日本語
・校正/リライト
▼実績例
【翻訳メモ】INSIGHTS FOR THE JOURNEY
(note記事)
▼活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。
ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞ宜しくお願いいたします!
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,500 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
資料作成・レポート・論文作成リライト・校正・編集英語翻訳・英文翻訳商品企画・アイデア募集営業・テレマーケティング人事・採用経営・戦略コンサルティング営業企画・販促企画事業企画営業管理営業事務・営業アシスタント
- 登録日
- 2020年5月25日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信