実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

自己紹介

駆け出し翻訳です。英語←→日本語が出来ます。
必要であれば意訳も行いますが、基本的には原文を尊重した訳を提供します。

【実績】
海外ゲーム翻訳・BtoB営業資料翻訳・商業施設のパンフレット翻訳・通販の英語メール和訳+日本語の返信英訳対応等

【得意分野】
ゲーム
(長く色々な作品をプレイしているので、可能な限りプレイヤーに近い目線で適切な翻訳ができると思います)
コンピューター
(自作PC及びそれに関連するハードウェアの知識あります)

【依頼・連絡について】
基本的に連絡はいつでも可能です。できるだけ素早く反応します。急ぎの案件でもお気軽にどうぞ。
金額に関しても(なるべく相場を崩さない範囲での)多少の相談には応じたいと思います。

関心を持っていただけた場合は、メッセージにて気軽に声をかけていただければと思います。
どうかよろしくお願い致します。

稼働時間の目安
仕事できます (30日以上前)
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
登録日
2020年11月12日
メッセージ返信率
100%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

実績・評価

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
8時間以上
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます