103件
-
【大募集!】‘’新しい出会い‘’ をテーマにした新規イベントのネーミング
2017年04月12日
-
ハーブ店 店名 ネーミング募集
2017年04月07日
-
京都の街をめぐる「サイクリングツアー」のネーミング
2017年04月05日
提案作成者
jp_german (jp_german)
日本人とドイツ人で翻訳
-
4 件 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 栃木県
日本人とドイツ人の二人で翻訳を行います。
日本人の方は筑波大学国際総合学類を卒業し、現在ドイツで修士号取得を目指しています。
ドイツ人の方は日本学を専攻し、学士の際に同志社大学、韓国の高麗大学、修士の際には筑波大学、高麗大学に留学しました。2017年まで在韓ドイツ大使館勤務、日本語力試験1級取得。韓国語能力試験5級取得。韓国文学翻訳院翻訳アカデミー Honors Award受賞。日本の恋愛ゲームの翻訳経験あり。
純日本人と純ドイツ人が協力して翻訳を行うことで、細かいニュアンスや自然な表現には自信があります。
また、英語にも自信があり、ネイティブチェック可能です。
よろしくお願いいたします。