制作者
リーズナブルな価格で高品質な翻訳。 心配しないで、お任せください〜!
-
0 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- マレーシア
【自己PR】
初めまして、私は日本文化に深い関心を抱く、日本滞在期間4年間、東京での東京ネットウェーブ専門学校ゲームエンターテインメントビジネス科ゲーム企画専攻を卒業した日英翻訳・通訳者です。
卒業後、独立ゲーム開発プロジェクトで英語/日本語の翻訳者/ローカライザーを4年間務め、様々な書類を翻訳・ローカライズすることを初めて体験しました。この経験によって、私はキャリアとして翻訳を大いに楽しんでいることに気付きました。
今現在は翻訳者として勤め続けていて、スキルを成長させ、より大きいな責任とチャレンジに挑戦しつつ、充実した分野で活躍し続けてきました。
合計10年の職歴年数、翻訳者職務経験5年、そして合計日本語関連職務経験9年で、私は自分のスキル、文化的洞察とノウハウを存分に活かし、高いスキルを持つ、熱心かつプロフェショナルな翻訳・通訳者として依頼主に価値をもたらせると信じております。
【スキル】
・日英・英日翻訳・通訳
・技術・ソフトウエア書類翻訳
・ローカライズ
・翻訳校正・編集
・転写
【職歴】
・【Perception Management】【広報インターン】(2006年)
・【Time Manager International (TMI)】【マネージメントトレーニングインターン】(2007年-2008年)
・【独立ゲーム開発プロジェクト】【翻訳者・ローカライザー】(2012年-2016年)
・【日本語と英語家庭教師】(2013年-2020年)
・【フリーランス翻訳者】(2021年1月-現在)
・【バンダイナムコスタジオマレーシア】【ミドル・トランスレーター】(2021年4月‐2021年10月)
・【Swivelt】【翻訳者】(2021年10月‐現在)
【学歴】
・ブラッドバリージュニアスクール(1993-1999)
・ガーデンインターナショナルスクール(2001-2006)
・船橋国際言語学院 日本語学一般課程卒業 (2009-2010)
・東京ネットウェイブ専門学校 ゲームエンターテイメントビジネス科ゲーム企画専卒業 (2010-2012)
【免許・資格】
・TOEIC Listening & Reading(990点)(2020)
・TOEIC Speaking & Writing(Speaking: 190点 Writing: 200点) (2020)