自己紹介
日本生まれの外国人
東京生まれ、横浜市とアメリカ育ちのガーナ人、デニスです。人生1回きりですので、色んなことに挑戦しようと思っております。前職では、海外送金と翻訳業務を担当していました。翻訳は和英と英和の両方もできますし、IT系や化粧品、メニュー名の翻訳も経験あります。ナレーターとしての経験もございます。
現在は友人のダンスコンテストのイントロビデオのナレーションや、教会で行う劇のナレーションなど、数多くやっております。様々な声色で何役も演じることができます。趣味は音楽で、歌(ボーカルとハモリ)、ベースギター、ドラムとヒューマンビートボックスができます。楽譜より耳で聞いて弾いたりするのが好きです。教会でバンドを組んでおり、今まで何回かコンサートもやっております。耳が良いのでテープ起こしには便利なスキルです。
どうぞよろしくお願いいたします。
My name is Dennis and I’m originally from Ghana, but was born and raised in Japan and the United States. I like to challenge a lot of things because you only live once. At my previous job, I was in charge of the international remittance service tasks as well as translation. I can translate from Japanese to English and English to Japanese, and have experience in translation for IT, cosmetics, and menu names. I also have experience as a narrator.
Currently, I help with the narration for intro videos of dance competitions that my friend is in charge of, and also for different roles for plays done at my church. My hobby is music, and I sing (harmony too), play the bass guitar, drums, and also beatbox. I prefer to play by ear instead of reading notes. I’m part of the band at my church and we have done a few concerts already. Since I like playing by ear, I can use that skill for transcription projects.
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
テキスト入力・キーパンチデータチェック・判断テープ起こし・文字起こしシール貼り伝票整理英語翻訳・英文翻訳声優・ナレーション・朗読カスタマー・メールサポート経理・財務・税務・会計パワーポイント作成エクセル作成ワード作成
- 得意なスキル
-
Excel 10年以上PowerPoint 10年以上Word 10年以上データ入力 3年ライティング(基礎) 1年検索 7年英語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2015年2月9日
- メッセージ返信率
- 87%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
ポートフォリオ
もっと見る実績・評価
資格
-
NTTドコモ スマートライフ推進部
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 8時間以上
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい