-
日本茶カフェの名前募集(新規開店)
2018年10月26日
-
英会話表現紹介書籍の表紙デザイン
2018年10月26日
-
個人屋号から新規法人登記会社の名前の変更
2018年10月16日
-
個人屋号から新規法人登記会社の名前の変更
2018年10月16日
-
個人屋号から新規法人登記会社の名前の変更
2018年10月16日
-
白馬発着デーツアーのチラシ(英語)
2018年10月10日
-
1.キャッチコピーに付帯させる『サブコピー(英表記)』
2018年09月20日
-
1.キャッチコピーに付帯させる『サブコピー(英表記)』
2018年09月20日
-
2.キャッチコピーに付帯させる『サブコピー(英表記)』
2018年09月19日
-
2.キャッチコピーに付帯させる『サブコピー(英表記)』
2018年09月19日
-
京都発京都の情報を発信するローカルメディア「京トーク」のロゴ
2018年08月31日
-
渋めのコーポレートロゴ
2018年08月31日
-
渋めのコーポレートロゴ
2018年08月31日
-
マーケティングプランニング会社「FULLDRIVE」の社名ロゴ
2018年08月30日
-
マーケティングプランニング会社「FULLDRIVE」の社名ロゴ
2018年08月30日
-
医薬品メーカーのロゴデザイン
2018年08月29日
-
医薬品メーカーのロゴデザイン
2018年08月29日
-
医薬品メーカーのロゴデザイン
2018年08月29日
-
新規ブランドのネーミング【ゴルフウェア】
2018年07月24日
-
新規ブランドのネーミング【ゴルフウェア】
2018年07月24日
提案作成者
多言語でのツール制作 & 翻訳・コピーライティング
-
115 件 満足0 残念
- 適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます
- 個人
- 京都府
京都でデザイン&翻訳の制作スタジオ「デザインクラフト」として活動しています。グラフィックデザイン(会社案内・アニュアルレポート・統合報告書、PR/IRツール、SPツール等の印刷物、ロゴデザイン)、ウェブの企画制作の他、翻訳は英語、中国語に対応しています。それぞれの言語のネイティブ翻訳者・エディターとチームを組んで仕事をしていますので、ネイティブチェックを含んだ形での納品も可能です。
外国語のパンフレットやウェブは、企画から、ライティング・翻訳、デザイン/DTPまで一貫してお任せいただけます。コピー(原稿)とデザインを常にトータルに考え、質の高い完成品をお届けすることをモットーにしています。英文編集スタイルガイド『シカゴ・マニュアル・オブ・スタイル』の文字組、表記、句読法や、欧文フォントのセオリーにも精通しております。
和文版の会社案内やアニュアルレポート・統合報告書などのDTPデータやパワーポイント資料を外国語版に差し替えるといったニーズにもお応えしています。