自己紹介
美容、芸能、ゲーム、アニメ翻訳はお任せください!
デジタルコンテンツのローカリゼーション翻訳、
ゲーム・デジタルコンテンツのの多言語サポート業務、
メニュー、コピーなどの英語のプルーフリーディングやリライト業務
に特に力をいれております。
バイリンガルによるスピーディーな翻訳とブラッシュアップでワンランク上の翻訳をお届けします。
これまで経験のある案件:
- 芸能人SNS・ブログ翻訳
- 大手ゲームローカリゼーション翻訳
- 大手ゲーム多言語サポート
- ビジネス資料翻訳(マニュアル、パワポ資料、契約書、メール等)
- 国内観光スポットの翻訳
- 日本文化に関するキュレーション記事の作成
- 下着メーカーのカタログ、サイト翻訳
美容、ファッション、サブカルなどの若いセンス知識の問われる分野から、
王道のビジネス文書まで幅広く柔軟に対応いたします。
<資格>
実用英語検定1級
TOEIC 990点
ほんやく検定 実用レベル3 (日英、英日)
また、フリーランス翻訳家のサークルとしても活動しておりますので
個人では対応困難なボリュームのある案件や、24時間体制で対応が必要な案件にも対応可能です。ぜひご相談ください。
オンラインショップのデータ更新、ウォーターマーク加工、簡単なイラストレータ、フォトショップ作業も可能です。
iOSアプリ、アンドロイドアプリの低価格開発運用も行っております。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
iPhone・iPadアプリ開発Androidアプリ開発Webデザインスマホサイト制作・構築SNS作成・運用名刺作成封筒・年賀状・はがきデザイン記事作成・ブログ記事・体験談リライト・校正・編集英語翻訳・英文翻訳
- 得意なスキル
-
Adobe Illustrator 3年Adobe Photoshop 3年Dreamweaver 3年Excel 10年以上HTML 3年Word 10年以上WordPress 3年アフィリエイト 5年データ入力 10年以上ドロップシッピング 5年検索 10年以上英語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2013年6月11日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
資格
-
日本エステティック協会認定エステティシャン
-
日本アロマ環境協会アロマセラピーアドバイザー
-
CIDESCO 国際アロマセラピーディプロマ
-
CIDESCO 国際セラピストライセンス
-
秘書技能検定2級
-
TOEIC 990
-
実用英語技能検定1級
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 6~8時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい