Tomarakawa

Tomarakawa

英語圏海外駐在5年の経験あり。ビジネス英語が得意。本業は英和、和英翻訳が日常業務です。


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

自己紹介

英語圏海外駐在5年の経験あり。ビジネス英語が得意。本業は英和、和英翻訳が日常業務です。

【経歴・実績】
◆海外関連業務従事歴 : 10年以上
◆海外出張歴 : 20~30回以上・・・アメリカ、東南アジア、ヨーロッパ等々多数
◆駐在歴 : ヨーロッパに5年間駐在、2年程前に帰国・・・現地ローカル顧客との折衝経験多数
◆航空業界、自動車業界で営業実務経験あり

【業務・スキル】
◆和訳、英訳、両方ともできます。和英、日英翻訳業務経験多数
◆PPTファイル10ページを2時間程度で翻訳可能
◆ビジネス文書、日常文書、雑誌、日々英語に接しています

【保有資格】
◆TOEICスコア:750点・・・'19.8時点
◆英検2級・・・'10.6取得
◆サッカー3級審判員・・・'00.4取得
◆最近はフランス語に興味があり受講開始。近々フランス語検定受験予定。

【活動時間、得意分野】
◆活動時間 : 土日稼働を希望・・・月~金にお仕事をいただいて土日に成果物を作るサイクルです
◆得意分野 : 仕事柄ビジネス文書翻訳が得意ですが基本的にはどんな内容でも対応可です

【その他】
◆趣味 : スポーツ観戦、映画鑑賞、読書、スニーカー収集、服収集、ドライブ、写真 等々
     基本的に興味のある事は広く浅くでも触ってみたいタイプです
◆ヨーロッパ駐在時には業務だけではなく日常生活で英語を駆使。
 言語圏、文化圏が異なる地域で、日本で学んだ学校英語だけでは通じない、伝わらない等の
 困難を持ち前のバイタリティとボディーランゲージで克服してきました
 皆さんの要望お応えできる「活きた英語」を提供します‼
 





稼働時間の目安
案件によります (30日以上前)
稼働単価の目安
基本単価:
1,500 円 / 時間
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
得意なスキル
英語翻訳 10年以上
登録日
2021年3月10日
メッセージ返信率
90%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知
見積もり・仕事の相談

実績・評価

資格

  • TOEICスコア 750点

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
1~3時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:案件によります