自己紹介
英和翻訳を中心に、エッセイ・コラム・メルマガなど長文執筆も歓迎です。
英語が得意です。toeic885点、英語検定準1級です。8年の海外生活の経験もあり、英語と日本語でのニュアンスを使い分けての翻訳もできます。
学術論文の和訳、特許の翻訳、技術マニュアルの和訳、スピーチ動画の和訳、美容・医学記事の英訳など依頼していただきました。週5日、3~6時間程度の時間で作業ができます。
自分にできることで、誰かの役に立てれば嬉しいと思っています。
よろしくお願いします。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
資料作成・レポート・論文作成記事作成・ブログ記事・体験談イラスト制作テープ起こし・文字起こしDM・メルマガ作成・制作代行封筒・年賀状・はがきデザイン商品企画・アイデア募集その他翻訳
- 得意なスキル
-
データ入力 5年ネーミング 3年英語翻訳 5年
- 登録日
- 2013年7月10日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 数日に1回
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい