自己紹介
「クリエイティブライター&熟練翻訳者|英語と日本語の架け橋」
こんにちは!私はPetit-homme Judeと申します。英語と日本語を専門とするライター兼翻訳者です。クリエイティブライティング、ブログ記事作成、プロの翻訳において豊富な経験があり、読者を惹きつける魅力的なコンテンツを提供します。
提供できるサービス:
✅ 高品質な英日・日英翻訳
✅ 読みやすく魅力的なブログ記事・記事作成・ストーリーテリング
✅ ビジネス提案書やプロフェッショナルな文章作成
正確さと創造性を大切にしながら、最高の仕事を提供します。一緒に素晴らしいプロジェクトを作り上げましょう!
Hello! My name is Petit-homme Jude, and I’m a passionate writer and translator specializing in English and Japanese. With years of experience in creative writing, blogging, and professional translation, I craft compelling content that engages readers while ensuring linguistic and cultural accuracy.
I offer:
✅ High-quality English-Japanese & Japanese-English translation
✅ Engaging blog posts, articles, and creative storytelling
✅ Professional proposals and business writing
I am committed to delivering exceptional work with precision and creativity. Let's collaborate to bring your ideas to live!
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 稼働単価の目安
-
基本単価:3,500 円 / 時間翻訳(日⇄英、日⇄仏、英⇄仏):6,000 円 / 時間ライティング(ブログ・記事):5,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
ネーミング・名前募集キャッチフレーズ・コピーセールスコピー記事作成・ブログ記事・体験談Webサイトコンテンツ作成DM・メルマガ作成・制作代行シナリオ・脚本・小説作成台本作成インタビュー・取材ビジネス・セールスレター・スピーチ文書作成SEOライティング求人原稿作成英文ライティングその他 (ライティング)リライト・校正・編集書籍編集・雑誌編集電子書籍制作英語翻訳・英文翻訳フランス語翻訳映像・出版・メディア翻訳パワーポイント・スライド作成Excel (エクセル) 作成Word (ワード) 作成生成AIカスタムプロンプト作成
- 得意な業種
-
新聞・雑誌・出版芸能・エンターテイメント恋愛・出会い・占い学術・研究リサーチ・調査翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
SEO/SEM 2年コピーライティング 5年シナリオ作成 (脚本) 7年フランス語翻訳 10年以上英語翻訳 6年
- 登録日
- 2025年4月4日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信