実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

外部実績

---

自己紹介

ITサービス知識を生かした翻訳・ローカライズをします

普段は海外の企業・クライアントとウェブデザイナーとして、フリーランスで働いています。

自分自身のコンテンツ力をつける。ダイレクトな翻訳だけでなく、ローカライズ(文化の意図思考を取り入れた翻訳)の経験を増やすという目的で、今回メインでやっている業務ではない「翻訳者」としてランサーズに登録させていただきました。

英語はカナダとフランスへの留学経験があり、また、現在日頃仕事でも英語を使っており、ネイティブのパートナーもいるいるので、ネイティブチェックも行います。

本業の方で、動画編集の経験もありますので、翻訳した日本語・英語を、動画に合わせて翻訳テキストを差し込んだり、音声を変更する作業も承ることが可能です。

稼働時間の目安
対応可能です (30日以上前)
稼働単価の目安
基本単価:
4,000 円 / 時間
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
バナー作成
フランス語翻訳
得意なスキル
Adobe After Effects 2年
フランス語翻訳 1年
英語翻訳 5年
登録日
2021年7月4日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

このプロフィールを通報する

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:30日前以上 稼働状況:対応可能です