自己紹介
何事にも全力投球で真摯に取り組みます。
外資系資産運用会社にて、翻訳、通訳および管理業務を8年経験しました。
職務詳細:
海外の銀行、証券会社当が発行した投資商品ファクトシートの英日翻訳業務、外国人投資アドバイザーと日本人顧客間のメールの英日/日英翻訳、電話会議の通訳、その他事務関連職に従事
資格:
TOEIC895
FP技能士2級
JTCほんやく検定実用レベル3級(英日/政経・社会)
Chartered Instituite Securities & Investment (CISI) Global Financial Compliance
可能な業務/スキル
翻訳・通訳(ビジネスに支障がないレベルで会話読み書きができます)
文字起こし
ワード・エクセル文書作成
リサーチ
法務
総務
人事
経理
ホームオフィスが自宅にありますので、時間をかけてじっくり仕事に取り組むことが可能です。在宅ワーク初心者ですが、何でも真摯に取り組み経験を積んでいきたいと思っております。どうぞよろしくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 案件によります
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
データ収集・入力・リスト作成テキスト入力・キーパンチデータ閲覧・検索・登録データ整理・分類・カテゴリ分けデータチェック・判断テープ起こし・文字起こしデータ調査・分析・統計英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳データ分析・統計解析市場調査・マーケットリサーチカスタマー・メールサポートエクセル作成ワード作成その他専門コンサルティングその他
- 得意なスキル
-
Excel 10年以上Outlook 10年以上Windows 15年以上Word 10年以上データ入力 3年英語翻訳 8年
- 登録日
- 2019年10月2日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい