【美術館・学術専門】国際的な発信を支援する翻訳を承ります
業務内容
美術館学芸員としての経験と、フリーランス翻訳者としての実績を活かし、あなたの想いを的確に、そして魅力的に翻訳します。
このようなお悩みはありませんか?
海外美術館との交渉、海外研究者への情報発信、国際的なイベント開催、海外顧客向けの情報提供
発注の流れ
お問い合わせ・ご相談
翻訳をご希望のテキスト、参考資料、翻訳の目的やターゲット層などをお知らせください。
お見積もり
テキストの内容、分量、納期などを確認し、お見積もりをご提示いたします。
ご契約
お見積もり内容にご納得いただけましたら、正式にご依頼ください。着手金をお願いする場合がございます。
翻訳・納品
翻訳作業を開始し、納期までに翻訳文を納品いたします。必要に応じて、修正や調整にも対応いたします。
対応範囲・価格
美術・展覧会関連翻訳:1文字あたり15円〜
美術館、博物館、展覧会関連のテキスト翻訳。美術史、現代美術、デザインなど、専門知識を活かして的確に翻訳します。
学術・研究関連翻訳:1文字あたり18円〜
学術論文、研究報告書など、専門性の高いテキスト翻訳。用語の正確性、論理構成、読みやすさを重視します。
観光・エンタメ関連翻訳:1文字あたり12円〜
テーマパーク、ホテル、観光関連のパンフレットやウェブサイト翻訳。ターゲット層に合わせた魅力的な表現を心がけます。
ビジネス・行政関連翻訳:1文字あたり15円〜
契約書、申請書、報告書など、ビジネス・行政関連の翻訳。正確性、機密性、迅速な対応を重視します。
納期
要相談(翻訳内容、分量により異なります)
制作の流れ
事前準備
翻訳テキストの内容を十分に理解し、専門用語や背景知識などを調査します。
翻訳作業
原文の意図を正確に捉え、ターゲット言語で自然な表現になるように翻訳します。
校正・チェック
翻訳文を校正し、誤字脱字、文法的な誤り、不自然な表現などを修正します。
納品・修正
翻訳文を納品し、お客様からのフィードバックに基づいて修正や調整を行います。
サービス内容
美術館学芸員としての経験と、フリーランス翻訳者としての実績を活かし、人文・アート分野を中心に、的確で質の高い翻訳サービスを提供します。学術論文から展覧会カタログ、観光パンフレットまで、幅広い分野に対応可能です。
美術館・学術分野に特化した翻訳で、あなたの活動を世界へ発信しませんか?
「海外の美術館との共同企画を進めたいけど、専門的な内容を英語で伝える自信がない…」
「研究論文を海外の学会で発表したいけど、英語の表現に不安がある…」
そんなお悩みをお持ちではありませんか?
私は、美術館学芸員として30年以上の経験と、文学博士として研究生活を送っているフリーランスの翻訳者です。美術史、現代美術、博物館学など、人文・アート分野に関する深い知識と、実践的な英語力を活かし、あなたの想いを的確に、そして魅力的に翻訳します。
美術館、博物館、大学、研究機関、出版社など、人文・アート分野に関わるすべての方へ。
海外とのコミュニケーションを円滑にし、あなたの活動を世界へ広げるお手伝いをいたします。
まずはお気軽にご相談ください。
- 言語
- 英語