サービス内容

1,000ワードの英文を1ワード5円で和文に翻訳いたします。本サービスは一般・ビジネス翻訳、IT・通信(漫画やアニメ、ゲームを含む)翻訳、調査票翻訳、観光・インバウンド翻訳、教育分野の翻訳、金融・経済翻訳に対応(法律・契約書翻訳や機械・マニュアル翻訳、医療・医薬翻訳は応相談)。納期は契約締結後のエスクロー(仮入金)完了から2営業日(予備日1日込)を見込んでおりますが、お急ぎの場合は即日納品も可能ですのでご相談下さい。

<お取引の流れ>
ご購入→ご契約締結→エスクロー(仮入金)→作業→納品→ご検収

また、当方は貴社とご契約を締結するにあたり、以下の事項を遵守することをお約束いたします。
1. 納期を厳守いたします。
2. 納期よりも早い納品を心掛けいたします。
3. 確認を怠らず、着実に業務を遂行いたします。
4. 業務について不明な点があれば、速やかに貴社に連絡いたします。
5. 納品後に修正などが発生した場合は、ご連絡を頂ければ速やかに対応いたします。

購入時のお願い

ご購入後に、以下の情報をメッセージにてご連絡お願いいたします。
1. ご依頼内容(ご使用の目的および用途を含む)
2. 原稿のジャンル
3. 原稿のワード数
4. ご希望の文体(ですます調など)
5. ご希望の文字サイズ
6. ご希望の文字フォント
7. ご希望の納品フォーマット
8. ご希望の納期
9. ご希望の連絡方法

ご依頼の内容次第では(翻訳ジャンルが本サービスの対象外、翻訳業務以外の業務が発生する等)、追加料金や追加納期を頂戴する場合がございます。ご契約締結前に翻訳原稿を確認いたしますので、メッセージにてご連絡お願申し上げます。

納品後14日間を検収期間とし、その期間中は無償で修正のご依頼をお引き受けいたします。具体的な修正のご依頼箇所と理由をお書き添えの上、ご連絡お願いいたします。ただし、「翻訳の質が全体的に低い」など、具体的な修正箇所や理由が明記されていないご依頼や、事前にご希望の文体や文字サイズ、文字フォント、納品フォーマットをお伝えいただいていない場合の修正のご依頼、客観的な正当性を欠く修正のご依頼はお引き受けかねますので、予めご了承のほど、何卒よろしくお願い申し上げます。

著作権の侵害にあたるご依頼はお引き受けできません。また、品質には万全を期しておりますが、誤訳があった場合にかかる損害賠償責任は負いかねますので、予めご了承のほど、何卒よろしくお願い申し上げます。

購入受付時間

※現在販売時間外です

  • 0
  • 3
  • 6
  • 9
  • 12
  • 15
  • 18
  • 21
  • 24
まだ評価はありません

出品ランサー

shyuta1222 本人確認済

/ 石川県 / 20代後半

評価 納品率
4.8 100%
実績 18 件