お客さまの声
業務内容
今まで本業で、中国の市場調査のノウハウを生かして、
あなたの中国への越境・輸出販売、インバウンド招致などに生かす中国消費者調査に助力します。
貴社の中国向けの消費者アンケートを翻訳し、
いままで本業で取引の実績のある、中国のアンケート専門業者に発信を依頼して、回収します。
マクロミルさんのような専門業者使う前に、安価で方向性を見たいときに使うのがおすすめです。
料金例として、
中国人のサプリ購入意識調査
ベース料金
20問 N500人 15万円(ランサーズシステム使用料別)
アンケート内容正式決定後、1週間納品
オプション料金
都市、収入、年齢、性別などの絞り込み代金 +10%~30%
(北京、上海、広州3大都市絞り込み無料)
選択肢専門アドバイス 5万円/20問
(中国の現状に合わせて、日本に思いつかない選択肢などをアドバイスしてくれます。)
翻訳料金 3円/文字
(直接中国語でもいただきます。)
考察レポート 20-30万円(レポート依頼しなくても、調査の生データーはもらえます。)
基本料金
実績・評価
4 件
満足
0
残念
医療・医薬の中国語翻訳
2021年9月3日ご対応ありがとうございました。
スマホゲーム翻訳(簡体字→日本語)
2021年5月24日若干言い回しに統一感がありませんでしたが、全く問題ないレベルで非常に満足です。
出品者
現役海外医薬品開発コーディネーターの言語スキル貸します!
-
4 件 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 奈良県
2012年から、実際の医薬品開発者を経て、日本とアメリカ、中国の開発サポートをしています。
今まで経験を生かした、技術用語や統一表現に得意な翻訳サービスを提供します。
中国語を使う業務;
中国への医薬品原料の輸出申請業務
日本OTC医薬品の中国語ライブ販売
中国子会社の製品開発推進業務および社内コーディネート
ホームページなどの中国語技術情報正確性と薬事面の確認業務
中国語特許のクリティカルな内容の確認業務
中国アライアンス先の重要会議翻訳、契約書翻訳チエック業務
英語を使う業務;
アメリカの子会社向けのの製品開発推進業務および社内コーディネート
欧州の子会社の医療機器輸出申請業務
欧州の子会社の英語ホームページの正確性と薬事面の確認業務
活動時間;
本職の時間は柔軟のため、急ぎの案件も応相談です。
時給相応の瞬発力と正確性に自信あります。
言語力を生かして、製薬企業で年収920万の海外子会社の開発推進担当です。
翻訳仕事のこだわりとして、文書を正確に翻訳するだけではなく、
相手の情報背景、文化習慣を考慮した上、その文書で伝わるかどうかも考慮し、
言葉のニューアンスを組み入れて、目的に沿った内容でアウトプットします。
注文時のお願い
アンケートのファイル
ターゲット絞り込み条件
レポート、内容コンサル必要かどうか
について、教えてください。
合わせて、最終見積もりします。
-
177,778円
はじめての方におすすめ
納期 14日